1
00:00:08,888 --> 00:00:10,084
Erin.

2
00:00:12,374 --> 00:00:13,674
Jimmy.

3
00:00:16,736 --> 00:00:17,985
Chceš...

4
00:00:18,010 --> 00:00:20,100
Och, áno.

5
00:00:34,881 --> 00:00:37,583
Bunny vždy hovorila, že si sedel.

6
00:00:37,608 --> 00:00:38,826
Hej.

7
00:00:39,408 --> 00:00:41,647
Bol som mimo desať rokov.

8
00:00:42,328 --> 00:00:46,113
Bol som ženatý. Preto
si to nepočula odo mňa.

9
00:00:47,080 --> 00:00:49,769
Mali sme svojich vlastných dvoch synov.

10
00:00:53,094 --> 00:00:57,219
Hmm. Ženatý trestanec
s ďalšou rodinou.

11
00:00:57,645 --> 00:00:59,413
Má to háčik.

12
00:01:00,276 --> 00:01:04,416
Ten, kto si toto prežije,
si musí dať svoje veci dohromady.

13
00:01:06,088 --> 00:01:08,105
Ale ty si z toho vyviazla v poriadku.

14
00:01:08,130 --> 00:01:10,165
Takže si z toho vonku?

15
00:01:14,723 --> 00:01:18,371
Hádam, že si môj tajný ctiteľ.

16
00:01:18,396 --> 00:01:20,295
Všetky tie nemé hovory?

17
00:01:20,787 --> 00:01:23,902
Kvety pred pár mesiacmi, poslané
zpoza múrov Leavenworthu?

18
00:01:23,927 --> 00:01:27,435
Hej. Šiel som navštíviť kamaráta
ktorého som dlho nevidel,

19
00:01:27,469 --> 00:01:30,579
ktorý ma navigoval
asi 12 rôznymi smermi.

20
00:01:34,796 --> 00:01:37,241
Budem v meste niekoľko dní.

21
00:01:39,421 --> 00:01:41,883
Nebol som tu pre teba predtým,

22
00:01:42,795 --> 00:01:44,546
ale rád by som bol teraz,

23
00:01:44,571 --> 00:01:46,915
ak mi to dovolíš.

24
00:01:57,623 --> 00:01:59,913
........