1
00:01:58,401 --> 00:02:01,917
<i>KAMBODŽA, 2015</i>
2
00:02:13,500 --> 00:02:15,700
Hej, pospěšte!
3
00:02:15,901 --> 00:02:17,650
Doktore Hane, musíme jít!
4
00:02:17,650 --> 00:02:18,359
Na shledanou!
5
00:02:18,359 --> 00:02:19,276
Nashle!
6
00:02:20,800 --> 00:02:22,100
Rychle!
7
00:02:36,400 --> 00:02:41,109
Kvůli záplavám další letadlo
poletí až za 2 týdny!
8
00:02:41,109 --> 00:02:42,192
Nastup.
9
00:02:45,609 --> 00:02:47,483
V nemocnici už máš vypsané služby.
10
00:02:47,684 --> 00:02:48,784
Běžte!
11
00:02:49,609 --> 00:02:53,318
Tohle je poslední vrtulník.
12
00:02:57,609 --> 00:02:59,400
Soo-hyune!
13
00:02:59,400 --> 00:03:00,650
Dej mi tu tašku!
14
00:03:00,650 --> 00:03:04,234
- Jeď domů. Zavolám ti.
- Co to vyvádíš?
15
00:03:05,318 --> 00:03:06,400
Vrať se!
16
00:03:07,400 --> 00:03:08,817
Soo-hyune!
17
00:04:03,400 --> 00:04:05,650
Děkuju.
18
00:04:06,984 --> 00:04:08,192
Není zač.
19
00:04:12,945 --> 00:04:16,486
Vidíte věci lépe než většina ostatních.
20
00:04:17,093 --> 00:04:23,718
Věřím neviditelným věcem víc
než těm, které lze vidět.
21
00:04:25,992 --> 00:04:27,867
Lunan je vaše vnučka?
22
00:04:27,867 --> 00:04:33,534
Našel jsem ji v lese. Děti s rozštěpem
patra jsou považovány za prokleté.
23
00:04:34,252 --> 00:04:36,418
Zachránil jste jí život.
24
00:04:37,281 --> 00:04:42,992
Vy jste jí dal nový.
Jménem Lunan vám děkuji.
........