1
00:00:26,726 --> 00:00:28,964
THE FREE WORLD
Preklad : deanie

2
00:00:29,527 --> 00:00:31,631
<i>Neboj sa.</i>

3
00:00:31,664 --> 00:00:34,167
<i>Budeš v poriadku.</i>

4
00:00:34,200 --> 00:00:36,569
Aj keď teraz tomu neveríš.

5
00:00:36,601 --> 00:00:38,337
Pretože cítiš strach.

6
00:00:39,170 --> 00:00:40,573
No máš tu mňa.

7
00:00:42,508 --> 00:00:44,243
Predtým si nemal, no teraz som tu.

8
00:00:47,880 --> 00:00:51,150
Pred 67 dňami som bol presne
tam, kde si teraz ty.

9
00:00:52,817 --> 00:00:58,857
Vraj je lepšie to nepočítať,
no zvykneš si na to.

10
00:01:02,728 --> 00:01:05,564
Občas sa tam chcem vrátiť.

11
00:01:05,597 --> 00:01:08,334
Aj sa tam vrátim. Uvidíš.

12
00:01:08,367 --> 00:01:13,573
Nikdy by si nepovedal,
aké veci ti začnú chýbať.

13
00:01:19,844 --> 00:01:25,283
Hovoria, že Prorok by si neprial,
aby sme sa takto vyjadrovali.

14
00:01:25,316 --> 00:01:26,685
Pretože si nečistý.

15
00:01:28,853 --> 00:01:30,722
No aj ja som nečistý.

16
00:01:33,325 --> 00:01:35,894
<i>Myslím, že ak by videl
tvoje utrpenie tak,</i>

17
00:01:35,927 --> 00:01:40,766
<i>ako to moje, porozumel by tomu.</i>

18
00:01:45,771 --> 00:01:47,640
Zbadal ho a zbavil ma ho.

19
00:01:52,912 --> 00:01:54,514
Budeš v poriadku.

20
00:01:58,650 --> 00:02:00,719
Ja viem. Ja viem.

21
00:02:04,890 --> 00:02:06,558
<i>Mo, prines vozík!</i>

22
00:02:22,274 --> 00:02:24,409
Mlátenie bezmocných zvierat!

23
00:02:24,443 --> 00:02:25,745
Uspokojuje vás to?

24
00:02:25,777 --> 00:02:28,447
........