1
00:01:01,400 --> 00:01:03,400
preložil eXfaiLo

2
00:01:03,400 --> 00:01:05,400
www.titulky.com

3
00:01:06,030 --> 00:01:08,080
Troy, prestaň klamať.

4
00:01:08,080 --> 00:01:11,080
Neklamem, ten neger
mal tak veľký melón.

5
00:01:11,080 --> 00:01:12,900
"Aký melón, pán Rand?"

6
00:01:12,900 --> 00:01:14,290
Zasmial som sa!

7
00:01:14,290 --> 00:01:17,790
"Aký melón, pán Rand?",
len tak si tam sedel.

8
00:01:17,790 --> 00:01:19,850
- Čo povedal?
- Nič nepovedal.

9
00:01:19,850 --> 00:01:22,540
Zistil, že keď ten neger
ani nevie, že drží melón,

10
00:01:22,540 --> 00:01:24,300
tak nič z neho nedostane.

11
00:01:24,300 --> 00:01:27,090
Snažil sa ho schovať pod kabát.

12
00:01:27,100 --> 00:01:29,710
Bál sa, že ho biely uvidí brať domov.

13
00:01:30,160 --> 00:01:33,040
Ja som ako ty, nemám
na takých ľudí čas.

14
00:01:33,040 --> 00:01:34,340
Bol naštvaný pretože

15
00:01:34,340 --> 00:01:36,700
videl chlapa z odborov sa baviť s Random?

16
00:01:36,700 --> 00:01:38,000
On prišiel za mňou, že

17
00:01:38,010 --> 00:01:39,890
nás vyhodia kvôli Troy Maxsonovi.

18
00:01:39,890 --> 00:01:41,850
Povedal som mu nech ide preč.

19
00:01:41,850 --> 00:01:44,700
Odišiel a nazval ťa problémovým.

20
00:01:45,000 --> 00:01:47,570
- A, čo povedal pán Rand?
- Nič.

21
00:01:47,570 --> 00:01:50,100
Povedal nech idem
za komisárom budúci piatok.

22
00:01:50,100 --> 00:01:51,980
Zavolali ma za nimi.

23
00:01:51,980 --> 00:01:55,290
Pokiaľ máš vyplnenú sťažnosť
tak ťa nemôžu vyhodiť.

........