1
00:01:01,320 --> 00:01:07,800
Ni Le Ciel Ni La Terre / Ani nebe, ani zem
přeložil Sizok

2
00:01:10,800 --> 00:01:14,720
AFGHANISTÁN, ROK 2014 PROVINCIE WAKHAN

3
00:01:59,000 --> 00:02:00,920
Pojď ke mě, chlapče.

4
00:02:01,800 --> 00:02:03,320
Lehni.

5
00:02:05,800 --> 00:02:07,120
Na, tu máš.

6
00:02:16,200 --> 00:02:18,400
<i>Jižní hlídka volá severní.</i>

7
00:02:27,000 --> 00:02:28,520
Jižní hlídko, příjem.

8
00:02:29,320 --> 00:02:31,320
<i>Kapitáne, vidím nějaké civilisty.</i>

9
00:02:31,400 --> 00:02:34,400
<i>Jdou od vesničky, sektor 43, směrem k hranici.</i>

10
00:02:48,120 --> 00:02:50,000
To je Malekův syn.

11
00:02:50,800 --> 00:02:53,800
<i>Severní hlídko, slyšíš?
Vcházejí do tvého sektoru.</i>

12
00:02:54,600 --> 00:02:56,320
Co je, kurva?

13
00:03:14,320 --> 00:03:16,120
Na pozice.

14
00:03:22,520 --> 00:03:24,720
Pozor, varovná střelba.

15
00:04:02,120 --> 00:04:03,520
Goliathe!

16
00:04:22,520 --> 00:04:24,600
Jižní hlídko, vidíte toho psa?

17
00:04:25,320 --> 00:04:27,120
<i>Negativní, kapitáne.</i>

18
00:04:46,200 --> 00:04:48,200
<i>JB, je tam někde ten pes?</i>

19
00:04:49,720 --> 00:04:51,520
Myslím, že ne.

20
00:04:52,920 --> 00:04:55,320
– Nemůžeme ho najít.
- Počkej...

21
00:04:56,120 --> 00:04:58,520
– Jdeš do <i>shury</i>?
- Jde Lernowski.

22
00:04:58,600 --> 00:05:00,000
Lernowski!

23
00:05:00,600 --> 00:05:03,400
Zaveď ty dva do vesnice.

24
00:05:10,320 --> 00:05:12,120
Nikdo ho neviděl.

........