1
00:00:27,571 --> 00:00:30,324
CinemArt
uvádí

2
00:00:52,304 --> 00:00:56,308
Podle skutečných událostí

3
00:01:01,272 --> 00:01:03,983
Santiago de Chile, 1973.

4
00:01:05,526 --> 00:01:09,530
Občanské nepokoje
destabilizují celou zemi.

5
00:01:11,824 --> 00:01:14,994
Chile se stalo nejnovějším
bojištěm studené války.

6
00:01:15,119 --> 00:01:18,247
Spojené státy se k mladé
demokracii obrací zády,

7
00:01:18,372 --> 00:01:22,209
zatímco Sovětský svaz jí
slibuje podporu.

8
00:01:31,093 --> 00:01:32,553
<i>Vláda USA prohlásila,</i>

9
00:01:32,636 --> 00:01:36,849
<i>že Salvador Allende je komunista,
kterého je třeba zbavit úřadu.</i>

10
00:01:43,147 --> 00:01:47,568
<i>Statisíce lidí vycházejí
do ulic Santiaga de Chile</i>

11
00:01:47,651 --> 00:01:50,362
<i>na podporu prezidenta Allendeho.</i>

12
00:01:54,867 --> 00:01:58,579
<i>Podle odborníků se Chile nachází
na pokraji občanské války.</i>

13
00:02:01,624 --> 00:02:06,504
Svět s napětím očekává
další vývoj v Chile.

14
00:02:17,765 --> 00:02:22,770
KOLONIE

15
00:02:30,486 --> 00:02:34,740
Dámy a pánové, zahájili jsme
klesání na letiště v Santiagu de Chile.

16
00:02:35,282 --> 00:02:37,243
Zapněte si prosím bezpečnostní pásy

17
00:02:37,326 --> 00:02:41,413
a uveďte sedadla
a stolky do svislé polohy.

18
00:02:41,705 --> 00:02:44,333
Brzy budeme přistávat. Děkuji.

19
00:02:51,382 --> 00:02:56,011
Soudruzi, proč jsme tady
a pečeme se na slunci?

20
00:02:56,095 --> 00:02:57,721
Zeptejte se sami sebe!

21
00:02:57,805 --> 00:03:02,434
Jsme tu proto, aby dělnická
třída získala větší moc!

22
00:03:03,018 --> 00:03:05,646
Vím, že všichni trpíme,
........