1
00:00:06,083 --> 00:00:10,666
ŘADA NEŠŤASTNÝCH PŘÍHOD

2
00:00:10,875 --> 00:00:14,500
Odvraťte zrak,

3
00:00:14,583 --> 00:00:18,125
odvraťte zrak.

4
00:00:18,208 --> 00:00:21,750
Vypněte tento
strašlivý brak.

5
00:00:21,833 --> 00:00:25,333
Každičký díl je jak
pochmurný mrak.

6
00:00:25,417 --> 00:00:30,458
A proto odvraťte zrak.

7
00:00:30,542 --> 00:00:33,875
Sirotci jsou donuceni
pracovat na pile,

8
00:00:33,958 --> 00:00:37,875
jejíž majitel okamžitě
jeví se prohnile.

9
00:00:37,958 --> 00:00:41,292
Čeká na ně hypnóza
a oční vyšetření.

10
00:00:41,375 --> 00:00:45,208
Šťastný konec nehledejte,
ten tu zkrátka není.

11
00:00:45,292 --> 00:00:49,708
A proto
odvraťte zrak.

12
00:00:49,792 --> 00:00:53,375
Naše tři hrdiny čeká
neštěstí a hoře,

13
00:00:53,458 --> 00:00:57,208
veselejších seriálů
naleznete moře.

14
00:00:57,292 --> 00:01:01,833
Odvraťte zrak,
odvraťte zrak.

15
00:01:01,917 --> 00:01:05,208
Odvraťte zrak,
odvraťte zrak.

16
00:01:05,292 --> 00:01:08,750
Odvraťte zrak,
odvraťte zrak.

17
00:01:08,833 --> 00:01:12,375
Odvraťte zrak.

18
00:01:12,399 --> 00:01:15,399
Překlad: Byzon

19
00:01:15,423 --> 00:01:20,023
OHAVNÁ PILA: část první

20
00:01:20,447 --> 00:01:27,199
Beatrice, má láska k
tobě byla jak let motýla,

21
00:01:27,224 --> 00:01:33,371
který předčasně ukončil
černý netopýr smrti.

22
00:01:36,250 --> 00:01:40,208
........