1
00:00:31,858 --> 00:00:34,178
<i>Velká čínská zeď
stála po tisíciletí</i>
2
00:00:34,203 --> 00:00:36,793
<i>jako jedna z nejtrvanlivějších
divů světa.</i>
3
00:00:49,792 --> 00:00:55,341
<i>O rozsahu přes 5500 mil
se stavěla více než 1700 let..</i>
4
00:01:00,040 --> 00:01:02,071
<i>Bránila před mnoha nebezpečími.</i>
5
00:01:02,096 --> 00:01:04,154
<i>Některé jsou známe,
některé jsou legendy.</i>
6
00:01:05,710 --> 00:01:09,204
<i>Toto je jedna z legend.</i>
7
00:01:32,864 --> 00:01:37,744
Velká čínská zeď
8
00:01:37,769 --> 00:01:39,769
Překlad: DragonDustCZ
9
00:02:18,381 --> 00:02:20,521
Najide, odřízni ty koně!
10
00:03:12,335 --> 00:03:13,715
Musíme se vrátit.
11
00:03:14,343 --> 00:03:16,295
Jsme na útěku už šest měsíců.
12
00:03:16,320 --> 00:03:17,881
A ztratili jsme 20 mužů.
13
00:03:18,036 --> 00:03:21,161
- Ale přežily jsme.
- Ano, ale zázrakem.
14
00:03:21,350 --> 00:03:23,985
Každého z nás mohl
dostihnout stejný osud.
15
00:03:25,015 --> 00:03:26,408
Jsme ti nejsilnější.
16
00:03:27,270 --> 00:03:28,873
Pamatuj si, proč tu jsi.
17
00:03:28,969 --> 00:03:31,616
Na Západě bychom byli nepřátelé
a musel bych tě zabít.
18
00:03:33,217 --> 00:03:35,388
Alespoň máme společný cíl.
19
00:03:35,549 --> 00:03:37,959
To ano, černý prach.
20
00:03:38,521 --> 00:03:40,411
Přemění vzduch v oheň.
21
00:03:40,856 --> 00:03:43,098
A zabije tucet mužů najednou.
22
00:03:43,231 --> 00:03:45,083
Je to zbraň naších snů.
23
00:03:45,108 --> 00:03:46,801
A co když je to pouze mýtus?
24
........