1
00:00:31,977 --> 00:00:36,977
Přeložil: Bac

2
00:00:37,001 --> 00:00:42,001
www.neXtWeek.cz

3
00:02:21,482 --> 00:02:23,159
Mistře Kaecilie...

4
00:02:24,695 --> 00:02:28,211
Ten rituál vám přinese jen bolest.

5
00:03:03,884 --> 00:03:05,299
Lhářko.

6
00:05:00,763 --> 00:05:02,333
Budu hádat, Billy.

7
00:05:06,578 --> 00:05:09,652
- Ale no tak, děláš si srandu?
- Ne, doktore.

8
00:05:10,964 --> 00:05:13,903
Písnička <i>Feels So Good</i>
od Chucka Mangioneho z roku 1977.

9
00:05:13,928 --> 00:05:16,113
Říkal jsi, že to bude těžké.

10
00:05:16,463 --> 00:05:18,117
- Je z roku 1978.
- Ne, Billy.

11
00:05:18,142 --> 00:05:20,532
V tom roce se ta písnička
dostala do žebříčků.

12
00:05:20,557 --> 00:05:24,040
Album ale bylo vydáno
v prosinci 1977.

13
00:05:24,065 --> 00:05:26,713
- Na Wikipedii se ale píše...
- Podívej se znovu.

14
00:05:26,738 --> 00:05:29,944
- Kde schováváš ty neužitečný informace?
- Neužitečný?

15
00:05:29,969 --> 00:05:33,150
Ten chlápek se dostal
mezi nejlepších deset s křídlovkou.

16
00:05:33,392 --> 00:05:35,470
- Tak co, Billy?
- 1977.

17
00:05:35,495 --> 00:05:37,185
Dobře, nesnáším tě.

18
00:05:38,082 --> 00:05:40,622
Je to skvělý pocit, ne?

19
00:05:43,815 --> 00:05:47,355
Zvládnu to, Stephene.
Klidně běž, zavřeme ho.

20
00:05:48,520 --> 00:05:50,541
- Co je to?
- Střelná rána.

21
00:05:51,382 --> 00:05:53,250
Je zázrak,
že jsi ho udržela naživu.

22
00:05:53,275 --> 00:05:56,286
Zástava dechu, po reflexním
testu test mozkového kmene...
........