1
00:00:00,845 --> 00:00:02,366
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:02,415 --> 00:00:04,429
Řekněte mi, po čem toužíte?

3
00:00:04,476 --> 00:00:05,959
To má být ten váš trik?

4
00:00:06,023 --> 00:00:08,984
- Proč na vás nepůsobím, detektive?
- Asi jsme oba záhadou.

5
00:00:09,034 --> 00:00:13,470
Před 35 lety mě otec požádal, abych
požehnal páru, který nemohl mít dítě.

6
00:00:13,582 --> 00:00:15,953
Jste mi velmi povědomý.
Setkali jsme se už?

7
00:00:16,045 --> 00:00:18,312
Váš otec ji sem dal.
Luciferovi do cesty.

8
00:00:18,386 --> 00:00:22,140
Jdeme domů, synu.
A Chloe je klíč.

9
00:00:22,281 --> 00:00:25,187
Andy Kleinberg? Jana Lawrenceová
byla dnes ráno nalezena mrtvá.

10
00:00:25,281 --> 00:00:27,695
Jedna se rozbila.
Trocha se na mě vylila.

11
00:00:27,771 --> 00:00:29,960
Co se to se mnou sakra děje?

12
00:00:30,132 --> 00:00:32,515
Co je na tom, žes spal
s Charlotte Richardsovou?

13
00:00:32,594 --> 00:00:34,421
Vy jste spal s mou...

14
00:00:35,229 --> 00:00:37,351
On je s vámi jiný.

15
00:00:37,404 --> 00:00:40,296
- Chloe Deckerová tě dělá zranitelným.
- Krvácím.

16
00:00:40,406 --> 00:00:43,914
- Myslíš, že můžu být dobrým partnerem?
- Možná podceňuješ sám sebe.

17
00:00:43,980 --> 00:00:46,164
Zasloužíte někoho
tak dobrého, jako jste vy.

18
00:01:09,945 --> 00:01:11,664
Páni, detektive.

19
00:01:23,648 --> 00:01:26,531
Detektive, určitě to chcete?

20
00:01:26,584 --> 00:01:28,429
Sklapni.

21
00:01:40,597 --> 00:01:42,784
Vidím, že jsi našla moje madla lásky.

22
00:01:56,479 --> 00:01:59,050
- Jaký to bylo?
- Co tady děláš?

........