2
00:00:03,110 --> 00:00:04,969
Dva američtí vědci jsou ztraceni

3
00:00:04,970 --> 00:00:08,169
ve vířícím labyrintu
minulých a budoucích věků.

4
00:00:08,170 --> 00:00:12,970
Během prvního pokusu největšího
a nejtajnějšího amerického projektu,

5
00:00:12,971 --> 00:00:14,969
Časového tunelu,

6
00:00:14,970 --> 00:00:16,469
se nyní Tony Newman
a Doug Phillips bezmocně řítí

7
00:00:16,470 --> 00:00:20,755
vstříc novému,
fantastickému dobrodružství

8
00:00:20,756 --> 00:00:24,540
někde v nekonečných chodbách času.

9
00:00:37,300 --> 00:00:40,050
Zůstaň u dveří.
Mohli nás sledovat.

10
00:00:50,120 --> 00:00:52,870
Zajistěte souřadnice.

11
00:00:55,690 --> 00:00:57,380
Co je to za období?

11
00:00:57,390 --> 00:00:59,380
Podle oblečení těch mužů
nedokážu nic říci.

12
00:00:59,381 --> 00:01:01,380
Pokouším se to načíst.

13
00:01:01,381 --> 00:01:04,830
Stabilizovalo se to.
1861.

14
00:01:05,250 --> 00:01:08,230
- Ann?
- Naše hodnoty se shodují.

15
00:01:08,470 --> 00:01:11,140
Myslím, že budu potřebovat
přesnější určení.

16
00:01:11,720 --> 00:01:15,120
Ano, už to mám.
Únor 1861.

17
00:01:15,690 --> 00:01:17,910
Potvrzuji.

18
00:01:19,290 --> 00:01:22,180
Souřadnice se pohybují.
Nedokážu je udržet.

19
00:01:22,181 --> 00:01:24,180
Nechte mě to zkusit, Ann.

20
00:01:32,880 --> 00:01:35,129
Doug a Tony musí být
někde v tom divadle.

21
00:01:35,130 --> 00:01:38,350
- Právě jsme je viděli ve stodole.
- Proč tam hlídkuje ten voják?

22
00:01:49,400 --> 00:01:51,270
Lincoln.
........