1
00:00:26,182 --> 00:00:35,046
Film obsahuje zvukové nahrávky Steva
McQueena, které nebyly doposud zveřejněny.

2
00:00:36,182 --> 00:00:44,046
Během natáčení Le Mans
bylo spotřebováno 30 milionu metrů filmu.

3
00:00:50,150 --> 00:00:54,141
Materiál byl ztracen
nebo zničen. Až do teď.

4
00:01:16,061 --> 00:01:23,894
V 60tých letech se stal Steve McQueen ikonou díky
Velkému útěku, Aféře Thomase Crowna a Bullitt.

5
00:01:27,513 --> 00:01:31,004
Byl známý jako král klidu

6
00:01:37,983 --> 00:01:40,814
V roce 1980 se McQueen léčil
v Mexicu s rakovinou.

7
00:01:41,701 --> 00:01:46,536
Tak, nebudeme chodit kolem horké kaše
a prostě začneme.

8
00:01:46,606 --> 00:01:50,804
Steve, co si myslíte, že vedlo

9
00:01:50,910 --> 00:01:53,071
k Vašemu onemocnění?

10
00:01:53,179 --> 00:01:55,511
Jak to vnímáte?

11
00:01:55,582 --> 00:01:57,516
Vnímám to takto.

12
00:01:57,584 --> 00:02:03,523
Zaprvé. Jedná se o azbestovou
otravu mých plící, která je velmi vzácná.

13
00:02:03,590 --> 00:02:05,558
A zadruhé. Byly časy,

14
00:02:05,625 --> 00:02:07,650
kdy jsem byl ve velkém stresu.

15
00:02:07,760 --> 00:02:11,252
Po dobu 5 let jsem musel

16
00:02:11,364 --> 00:02:14,390
neustále s někym bojovat.

17
00:02:14,467 --> 00:02:21,597
Dosal jsem se pod tlak.

18
00:02:27,615 --> 00:02:30,947
Vše to začalo, když se superstar,

19
00:02:31,050 --> 00:02:37,816
která milovala automobilové závody,
rozhodla natočit o tomto sportu film.

20
00:02:39,626 --> 00:02:41,958
Byl to klíčový moment v jeho životě.

21
00:02:46,232 --> 00:02:49,827
To co se nám dělo během natáčení
tohoto filmu,

22
00:02:49,903 --> 00:02:53,202
to se určitě nikomu jinému nestalo.

23
00:02:53,273 --> 00:02:56,709
ChtěI jsem do filmu dostat
........