1
00:00:34,799 --> 00:00:39,299
Překlad: Yusek, Mejsy.

2
00:01:28,927 --> 00:01:30,195
<i>Mami!</i>

3
00:01:30,367 --> 00:01:32,767
NA KONCI TUNELU

4
00:01:33,052 --> 00:01:34,295
<i>Mami!</i>

5
00:01:34,361 --> 00:01:36,906
<i>- Co je?
- Jsem s Casimirem.</i>

6
00:01:45,481 --> 00:01:47,400
<i>Pojď se najíst!</i>

7
00:01:48,192 --> 00:01:50,361
<i>Nechci.
Jsem na skluzavce.</i>

8
00:02:05,876 --> 00:02:07,495
<i>Matematika mě bavila.</i>

9
00:02:07,563 --> 00:02:10,047
<i>Matematika? Co po tobě chtěla
paní učitelka? Tady to je.</i>

10
00:02:10,112 --> 00:02:12,689
<i>Když to udělám špatně,
tak dostanu pětku.</i>

11
00:02:12,758 --> 00:02:14,269
<i>Nedostaneš.</i>

12
00:02:17,847 --> 00:02:19,181
<i>Zlato, běž spát.</i>

13
00:02:19,348 --> 00:02:21,684
<i>Počkej, dám ještě
dobrou noc Casimirovi.</i>

14
00:02:21,851 --> 00:02:24,353
<i>Běž spát.
Už je dost pozdě, zlato.</i>

15
00:03:44,141 --> 00:03:45,684
Zvedni to, sakra.

16
00:03:47,394 --> 00:03:49,296
Dobrý den.
Ano, volám kvůli Casimirovi.

17
00:03:49,396 --> 00:03:50,898
Kvůli výsledku jeho analýz.

18
00:03:51,375 --> 00:03:52,601
Joaquín.

19
00:03:53,901 --> 00:03:58,489
Ne, já jsem Joaquín.
Casimiro je můj pes. Casimiro.

20
00:03:59,365 --> 00:04:02,910
Ano, je hodně starý,
nechce už chodit.

21
00:04:05,621 --> 00:04:09,500
A dá se to nějak léčit

22
00:04:09,667 --> 00:04:11,961
nebo operovat nebo
něco s tím dělat?

23
00:04:14,547 --> 00:04:15,965
........