1
00:02:15,503 --> 00:02:16,504
Palte!

2
00:02:17,171 --> 00:02:18,206
Palte!

3
00:02:38,826 --> 00:02:40,160
Palte na levobok.

4
00:03:04,418 --> 00:03:05,886
Připravit na srážku.

5
00:03:27,841 --> 00:03:30,177
Dove, tady Blue Jay.

6
00:03:30,210 --> 00:03:33,381
Velitel Jeffords.
Potápíme se.

7
00:03:33,414 --> 00:03:36,250
Označte naší pozici,
ale nezastavujte se pro nás.

8
00:03:36,284 --> 00:03:37,951
Udržujte kontakt s konvojem.

9
00:03:37,985 --> 00:03:40,688
Opakuji, nevracejte se.

10
00:03:42,756 --> 00:03:44,892
Yacove, vydejte rozkaz,
opustit loď.

11
00:03:44,925 --> 00:03:46,594
Opustit loď!

12
00:03:46,627 --> 00:03:48,396
Opustit loď!

13
00:04:09,650 --> 00:04:10,651
Chyťte se.

14
00:04:22,830 --> 00:04:24,064
Jedou přímo na nás.

15
00:04:42,082 --> 00:04:43,551
Koho tu máme?

16
00:04:43,584 --> 00:04:47,087
Jeffordse, pane.
Nadporučíka Thomase Jeffordse.

17
00:04:48,422 --> 00:04:51,392
Jeho člun se po boji potopil v Kanále.

18
00:04:51,425 --> 00:04:53,461
Vidím, že byl několik měsíců v nemocnici.

19
00:04:53,494 --> 00:04:55,028
Teď už je zcela v pořádku.

20
00:04:57,665 --> 00:04:59,099
Odkud je?
Je Američan.

21
00:05:00,368 --> 00:05:02,035
Jeho matka je z Anglie.

22
00:05:02,069 --> 00:05:04,438
Je dobrovolníkem od září 1939.

23
00:05:04,472 --> 00:05:06,006
Byl u nás dva a půl roku.

24
00:05:06,039 --> 00:05:07,775
No můžeme se na něj podívat.
........