1
00:03:27,835 --> 00:03:28,835
Tak už jsme tady!

2
00:03:30,836 --> 00:03:32,837
To je ten hrad, pane Angusi?

3
00:03:32,872 --> 00:03:33,838
Ano, to je Ragstone.

4
00:03:34,004 --> 00:03:36,089
Naposledy jsem tu byla jako malá dívka.

5
00:03:36,922 --> 00:03:38,172
To už je nějaká doba.

6
00:03:39,131 --> 00:03:41,132
Přesně takhle si ho pamatuju.

7
00:03:42,383 --> 00:03:45,301
Naprosto se hodí jako
domov pro MacGrieffovi!

8
00:03:45,426 --> 00:03:46,552
Proč se křižujete?

9
00:03:47,385 --> 00:03:50,553
Je to jenom starý místní zvyk.

10
00:04:26,069 --> 00:04:28,070
- Tudy, slečno.
- Pomohu vám!

11
00:04:28,153 --> 00:04:31,154
Kdepak, jsem na to zvyklý.

12
00:04:31,237 --> 00:04:34,406
Vozím sem dvakrát týdně potraviny.

13
00:05:01,927 --> 00:05:06,887
Věř mi, Alicie, kdybych nepotřebovala
peníze, neřekla bych si o ně.

14
00:05:06,971 --> 00:05:14,349
Kdybys prodala tenhle hrad a koupila si dům
v Londýně, mohli byste si s Jamesem žít dobře.

15
00:05:16,049 --> 00:05:18,009
To radši umřu!

16
00:05:18,092 --> 00:05:21,267
Mary, nemůžeš pořád žít jen minulostí!

17
00:05:21,302 --> 00:05:25,303
Jako kdybys tu žila v jiném
století, nemáš tu žádné moderní věci!

18
00:05:25,386 --> 00:05:27,596
A už dávno to ani není
domov, je to skladiště!

19
00:05:28,471 --> 00:05:30,639
Není!

20
00:05:30,764 --> 00:05:34,683
A když je to tu tak hrozné, tak
proč tu trávíš celou dovolenou?

21
00:05:34,808 --> 00:05:36,850
Můžu hned odjet, pokud si to přeješ.

22
00:05:36,975 --> 00:05:40,143
Promiň, tak jsem to nemyslela!

23
00:05:41,019 --> 00:05:44,111
Každopádně ti nemohu pomoct.

24
........