1
00:00:47,020 --> 00:00:52,740
Ostrov v ohni
2
00:03:27,820 --> 00:03:30,020
To je váš ostrov. Queimada.
3
00:03:30,660 --> 00:03:34,580
Jeden ze stovek ostrůvků Malých Antil.
Tady, podívejte se.
4
00:03:34,660 --> 00:03:35,940
Děkuji.
5
00:03:36,460 --> 00:03:40,740
Většina z toho, co tu vidíte
na návětrné straně, je divočina.
6
00:03:41,700 --> 00:03:44,980
Plantáže cukrové třtiny
a přístav leží na závětrné straně.
7
00:03:45,060 --> 00:03:47,220
Žije tu asi 5000 bělochů.
8
00:03:47,300 --> 00:03:49,940
Většinu populace tvoří
černoši a mulati.
9
00:03:50,300 --> 00:03:52,820
Černoši jsou samozřejmě otroky,
kromě hrstky těch...
10
00:03:52,900 --> 00:03:55,940
kterým jejich vlastníci
z nějakého důvodu dali svobodu.
11
00:04:00,340 --> 00:04:03,940
"Queimada" znamená "spálené".
Portugalci museli ostrov vskutku vypálit...
12
00:04:04,020 --> 00:04:06,740
aby potlačili odpor Indiánů
a sami jej ovládli.
13
00:04:06,820 --> 00:04:10,020
A protože domorodci byli mrtví,
přivezli si otroky z Afriky...
14
00:04:10,060 --> 00:04:11,980
aby pracovali na třtinových plantážích.
15
00:04:13,020 --> 00:04:15,900
Ta velká, plochá, bílá skála
na volném moři se nazývá...
16
00:04:15,980 --> 00:04:18,700
"Cemitério Branco dos Negros..."
"(Bílý hřbitov černochů)"
17
00:04:19,180 --> 00:04:23,060
protože těla otroků, kteří zemřeli cestou,
tam byla odhazována.
18
00:04:23,140 --> 00:04:25,780
Prý takto skončila
téměř polovina těch chudáků.
19
00:04:27,060 --> 00:04:31,020
Zdá se, že ta neobyčejná bělost
ve skutečnosti pochází z prachu...
20
00:04:31,100 --> 00:04:34,860
jejich kostí, který pronikl dovnitř
a splynul se skalou.
21
00:05:14,220 --> 00:05:17,300
Počkejte! Chci zkontrolovat počet
zavazedel, než vyložíte!
........