1
00:00:44,200 --> 00:00:48,200
preložil laco.

2
00:00:51,200 --> 00:00:56,400
Dobre ráno, p. Blake.Volám sa Amanda.
Položím vám niekoľko otázok,

3
00:00:56,400 --> 00:00:59,900
aby som zistila, či máte
nárok na dávky v nezamestnanosti.

4
00:01:00,000 --> 00:01:02,600
Nebude to dlho trvať .

5
00:01:03,200 --> 00:01:05,300
Najprv sa vás opýtam:

6
00:01:05,400 --> 00:01:10,700
Môžete chodiť dlhšie ako 50 m
bez pomoci inej osoby? -Môžem. -Dobre.

7
00:01:10,800 --> 00:01:14,500
Môžete dvihnúť obe
ruky do výšky horných ramien?

8
00:01:14,600 --> 00:01:17,900
Už som na tieto otázky odpovedal
vo vašom formulári od 52 strany.

9
00:01:18,000 --> 00:01:22,400
Vidím, ale nemôžem
zistiť čo ste napísali.

10
00:01:24,000 --> 00:01:26,200
Áno.

11
00:01:26,800 --> 00:01:30,700
Môžete dvihnúť obe ruky
na vrch hlavy akoby ste si nasadzovali klobúk?

12
00:01:30,800 --> 00:01:33,800
Už som vám povedal, mojim
rukám a nohám nič nechýba.

13
00:01:33,900 --> 00:01:36,100
Možete odpovedať len na otázky ?

14
00:01:36,200 --> 00:01:40,100
Máte moju lekársku správu.
Môžeme hovoriť o mojom srdci?

15
00:01:40,200 --> 00:01:43,700
Myslíte si, že môžete
odpovedať na tieto otázky? -OK

16
00:01:43,800 --> 00:01:47,900
odpovedali ste správne na otázky
ohľadne dávania klobúku na hlavu?

17
00:01:48,000 --> 00:01:50,300
Áno. V poriadku, to je skvelé.

18
00:01:52,400 --> 00:01:56,300
Môžete stláčať gombíky, také aké sú na telefóne?

19
00:01:56,400 --> 00:02:01,000
Ani mojim prstom nič nechýba. Stále viac
sa vzdiaľujeme od otázky o mojom srdci.

20
00:02:01,100 --> 00:02:04,000
Prosím vás aby sme pokračovali s otázkami. Ďakujem Vám

21
00:02:04,100 --> 00:02:08,800
Máte nejaké ťažkosti, keď
hovoríte niečo neznámym ľuďom?

22
00:02:08,900 --> 00:02:13,000
Áno, pokúšam sa vám povedať že mám problémy so srdcom, ale vy nepočúvate.
........