1
00:00:44,200 --> 00:00:48,200
preložil laco.
2
00:00:51,200 --> 00:00:56,400
Dobre ráno, p. Blake.Volám sa Amanda.
Položím vám niekoľko otázok,
3
00:00:56,400 --> 00:00:59,900
aby som zistila, či máte
nárok na dávky v nezamestnanosti.
4
00:01:00,000 --> 00:01:02,600
Nebude to dlho trvať .
5
00:01:03,200 --> 00:01:05,300
Najprv sa vás opýtam:
6
00:01:05,400 --> 00:01:10,700
Môžete chodiť dlhšie ako 50 m
bez pomoci inej osoby? -Môžem. -Dobre.
7
00:01:10,800 --> 00:01:14,500
Môžete dvihnúť obe
ruky do výšky horných ramien?
8
00:01:14,600 --> 00:01:17,900
Už som na tieto otázky odpovedal
vo vašom formulári od 52 strany.
9
00:01:18,000 --> 00:01:22,400
Vidím, ale nemôžem
zistiť čo ste napísali.
10
00:01:24,000 --> 00:01:26,200
Áno.
11
00:01:26,800 --> 00:01:30,700
Môžete dvihnúť obe ruky
na vrch hlavy akoby ste si nasadzovali klobúk?
12
00:01:30,800 --> 00:01:33,800
Už som vám povedal, mojim
rukám a nohám nič nechýba.
13
00:01:33,900 --> 00:01:36,100
Možete odpovedať len na otázky ?
14
00:01:36,200 --> 00:01:40,100
Máte moju lekársku správu.
Môžeme hovoriť o mojom srdci?
15
00:01:40,200 --> 00:01:43,700
Myslíte si, že môžete
odpovedať na tieto otázky? -OK
16
00:01:43,800 --> 00:01:47,900
odpovedali ste správne na otázky
ohľadne dávania klobúku na hlavu?
17
00:01:48,000 --> 00:01:50,300
Áno. V poriadku, to je skvelé.
18
00:01:52,400 --> 00:01:56,300
Môžete stláčať gombíky, také aké sú na telefóne?
19
00:01:56,400 --> 00:02:01,000
Ani mojim prstom nič nechýba. Stále viac
sa vzdiaľujeme od otázky o mojom srdci.
20
00:02:01,100 --> 00:02:04,000
Prosím vás aby sme pokračovali s otázkami. Ďakujem Vám
21
00:02:04,100 --> 00:02:08,800
Máte nejaké ťažkosti, keď
hovoríte niečo neznámym ľuďom?
22
00:02:08,900 --> 00:02:13,000
Áno, pokúšam sa vám povedať že mám problémy so srdcom, ale vy nepočúvate.
........