1
00:00:02,000 --> 00:00:03,340
VTEDY

2
00:00:03,849 --> 00:00:06,751
- Čarodejné vrecúško.
- Nechutné.

3
00:00:06,752 --> 00:00:10,521
- Takže uvažujeme nad čarodejnicou?
- Áno. - Neznášam čarodejnice.

4
00:00:10,523 --> 00:00:12,923
Vždy všade chrlia tie
svoje telesné tekutiny.

5
00:00:12,925 --> 00:00:15,192
Prečo na to vždy musí doplatiť zajac?

6
00:00:15,194 --> 00:00:17,928
- Chudáčik.
- Čarodejnice. Sú vrahyne.

7
00:00:17,930 --> 00:00:19,529
Zhor, čarodejnica, zhor.

8
00:00:22,768 --> 00:00:24,701
Panebože!

9
00:00:24,703 --> 00:00:27,170
Tieto náboje zabíjajú čarodejnice.

10
00:00:33,045 --> 00:00:35,546
<i>- Vanesce!
- Rowena?</i>

11
00:00:35,548 --> 00:00:37,381
Vravela som, že ma
budete potrebovať.

12
00:00:37,383 --> 00:00:39,983
- Nie sme tím?
- Nie.

13
00:00:39,985 --> 00:00:42,666
TERAZ

14
00:00:58,203 --> 00:01:00,136
Musíš. Nie!

15
00:01:00,138 --> 00:01:04,541
Počúvaj ma...
Vypadni odtiaľ.

16
00:01:07,246 --> 00:01:10,113
Proste choď! Hneď!

17
00:01:28,567 --> 00:01:33,203
Vy ľudia.
Nikdy sa nepoučíte, čo?

18
00:01:33,205 --> 00:01:35,238
Vždy sa snažíte ujsť.

19
00:01:40,979 --> 00:01:42,545
<i>Dearmad!</i>

20
00:01:47,519 --> 00:01:51,519
<font color=#bf5f2e>Supernatural</font>
<font color=#f2f2f3>12x11 Regarding Dean</font>

21
00:01:51,520 --> 00:01:58,120
<font color=#bf5f2e>Preklad: Mummy, Sarinka</font>
<font color=#f2f2f3>www.supernatural.cinemaview.sk</font>

22
00:02:19,051 --> 00:02:20,817
Ahoj, kamoško.

23
........