1
00:00:00,110 --> 00:00:01,470
Chystám loupež.

2
00:00:01,590 --> 00:00:04,950
Společnosti zpod nosu ukradli
suroviny pro výrobu střelného prachu.

3
00:00:05,030 --> 00:00:09,550
Neschopnost ochránit střelný prach
Jeho Veličenstva je trestný čin.

4
00:00:09,630 --> 00:00:13,950
Mohlo by být účinnější
jít po samotném siru Stuartovi.

5
00:00:14,390 --> 00:00:18,030
Ti parchanti v paláci
ustanovili Královskou komisi

6
00:00:18,110 --> 00:00:20,110
k potopení Influence.

7
00:00:20,230 --> 00:00:22,350
Mám za to, že řada mocných mužů

8
00:00:22,470 --> 00:00:25,070
byla zapojena
do ilegální přepravy otroků,

9
00:00:25,190 --> 00:00:27,670
a nese spoluvinu na jejich smrti.

10
00:00:27,790 --> 00:00:31,750
Podle vyvolávačů a novin je ve městě
nový zdroj prvotřídního prachu.

11
00:00:31,910 --> 00:00:34,950
Za deset dní naše děla utichnou.
Prach potřebujeme za osm.

12
00:00:35,070 --> 00:00:39,590
-Potřebuju další střelný prach.
-Riskoval byste synův život?

13
00:00:39,670 --> 00:00:42,510
-Teď jsi jeden z nás.
-Proč ho zatěžovat?

14
00:00:42,630 --> 00:00:46,150
Vezmi na vědomí, že odteď
budu Tvé dopisy neotevřené pálit.

15
00:00:46,230 --> 00:00:49,110
Pak Tě budu navštěvovat ve snách.

16
00:00:50,230 --> 00:00:52,390
Řekl jsem knězi, jak tě navštěvuje.

17
00:00:52,470 --> 00:00:56,630
Ovládám obřad exorcismu,
který satanáše zapudí.

18
00:00:56,790 --> 00:00:59,230
Moje matka se jmenovala Salish.

19
00:00:59,310 --> 00:01:03,190
Otec ji poslal do blázince Bedlam.

20
00:02:00,630 --> 00:02:05,150
TABOO
6. díl

21
00:02:30,550 --> 00:02:34,070
Bloumáte tu v chladu.
Civíte do prázdna.

22
00:02:35,390 --> 00:02:38,110
Skončíte jako táta.
........