1
00:00:08,547 --> 00:00:10,047
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:10,108 --> 00:00:14,044
Můj děda je jedním z nejbohatších mužů
v Novým světě. Vyložím mu naše úmysly,

3
00:00:14,085 --> 00:00:17,934
získám jeho podporu a budeme mít vše, co
potřebujeme, abychom přežili beze ztrát.

4
00:00:17,980 --> 00:00:21,050
Bezpečnost Nassau zůstane jen na mně.

5
00:00:21,096 --> 00:00:25,323
A já lordu guvernérovi
svatosvatě slíbil, že ho ochráním.

6
00:00:25,408 --> 00:00:26,980
Israel Hands.

7
00:00:27,741 --> 00:00:29,827
Je mi potěšením se s tebou seznámit.

8
00:00:29,856 --> 00:00:32,224
- Vy se chcete stáhnout?
- Jestli to neuděláme,

9
00:00:32,266 --> 00:00:35,610
ztratíme i poslední špetku důvěry
mezi náma a otroky na ostrově

10
00:00:35,648 --> 00:00:38,718
Mám už plný zuby tý vize,
kterou vidíte jenom vy.

11
00:00:38,795 --> 00:00:40,296
Palte!

12
00:00:42,764 --> 00:00:44,889
Okolní statky musely slyšet,
jak tu bojujeme.

13
00:00:44,930 --> 00:00:47,084
Musíme zmizet, než sem dorazí milice.

14
00:00:47,151 --> 00:00:49,047
Nalodím se na šalupu a dám se na útěk.

15
00:00:49,107 --> 00:00:51,741
Budeš se moci dostat se
ke svému dědovi a získat pomoc.

16
00:00:51,826 --> 00:00:54,367
- To je guvernérův prapor!
- Budeme ho pronásledovat?

17
00:00:54,478 --> 00:00:57,048
Nastavte kurz k pronásledování.

18
00:00:58,806 --> 00:01:01,428
BLACK SAILS
4x03 - XXXI.

19
00:01:01,492 --> 00:01:05,511
Překlad: Umpalumpa3, Historic
Korekce: KevSpa

20
00:01:05,603 --> 00:01:07,926
www.edna.cz/black-sails

21
00:02:55,572 --> 00:02:57,312
Kapitáne?

22
00:03:00,578 --> 00:03:02,837
Čekal bych, že už budete v posteli.

23
........