1
00:00:54,540 --> 00:00:59,080
VÍTEJTE V BEZPEČNÉ ZÓNĚ ALEXANDRIE,
MILOST PRO ZTRACENÉ, POMSTA PRO LUPIČE

2
00:02:55,180 --> 00:02:57,100
Jen to zkontroluji.

3
00:03:08,820 --> 00:03:10,960
BIBLE

4
00:03:56,000 --> 00:04:01,680
<i>edna.cz/walking-dead</i>

5
00:04:29,240 --> 00:04:33,840
<i>přeložili OlafDark a Xavik</i>

6
00:04:36,880 --> 00:04:40,540
Ne, v žádném případě.
Na tom jsme se nedomluvili.

7
00:04:40,600 --> 00:04:44,980
Zapřísáhli jste se, že se
o Spasitele postaráte, ale selhali jste.

8
00:04:45,100 --> 00:04:48,400
Naše dohoda tím padá.

9
00:04:48,500 --> 00:04:50,600
Šmitec.

10
00:04:51,240 --> 00:04:54,640
Nejsme obchodní partneři ani přátelé.

11
00:04:55,000 --> 00:04:57,000
Nikdy jsme se nesetkali.

12
00:04:57,320 --> 00:04:58,920
Neznáme se.

13
00:05:03,400 --> 00:05:05,220
Nic vám nedlužím.

14
00:05:05,300 --> 00:05:08,780
Naopak právě vy mi dlužíte za to,
že jsem přijal vaše uprchlíky.

15
00:05:08,820 --> 00:05:12,680
Byl jsi velmi odvážný, když jsi zůstal tady,
zatímco to tu Maggie a Sasha zachránily.

16
00:05:12,760 --> 00:05:16,580
- Tvoje odvaha byla inspirující.
- Nepracuješ náhodou pro mě?

17
00:05:16,620 --> 00:05:20,220
- Nejsme snad přátelé?
- Gregory, my to už začali.

18
00:05:20,260 --> 00:05:23,520
- Vy jste to začali.
- Ne, my. Zvítězíme.

19
00:05:23,600 --> 00:05:26,280
- Jsou to vrazi.
- Chceš snad takto žít?

20
00:05:26,380 --> 00:05:29,000
Být pod jejich palcem,
sledovat, jak ti vraždí lidi?

21
00:05:29,040 --> 00:05:31,920
Někdy si nemůžeme vybrat,
jak naše životy mají probíhat.

22
00:05:32,020 --> 00:05:35,700
Někdy musíš žít
s požehnáním, které máš, Ricky.

........