1
00:00:15,195 --> 00:00:18,657
Cave
přeložil Sizok
2
00:01:04,081 --> 00:01:05,841
Ahoj, Adriane.
Tady je Viktor.
3
00:01:07,161 --> 00:01:08,841
Vzpomínáš si na tu jeskyni,
o které jsme spolu mluvili?
4
00:01:09,641 --> 00:01:12,121
Trochu jsem po ni pátral
a asi se nám naskytla příležitost.
5
00:01:12,801 --> 00:01:13,721
Nebylo by to super, co?
6
00:01:14,161 --> 00:01:17,081
Ty, já a Charlie na výpravě, jako za starých dní.
7
00:01:17,601 --> 00:01:19,521
Zavolej mi. Promluvíme si o tom.
8
00:01:31,241 --> 00:01:33,321
- Čekáš na nás dlouho?
- Asi hodinu.
9
00:01:33,921 --> 00:01:34,601
Promiň.
10
00:01:35,841 --> 00:01:38,601
- Svěží vzduch mi dělá dobře.
- Jo, to jde vidět.
11
00:01:39,801 --> 00:01:40,721
Ahoj.
12
00:01:41,521 --> 00:01:43,401
Dobrý nápad.
Jsem na to pěkně nachrcená.
13
00:01:43,921 --> 00:01:44,561
Já taky.
14
00:01:46,321 --> 00:01:47,801
- Vypadáš trochu nervozně.
- Myslíš?
15
00:01:48,641 --> 00:01:49,561
Že jsi tak potichu.
16
00:01:52,281 --> 00:01:53,201
Hned se vrátím.
17
00:01:56,681 --> 00:01:57,521
Vypadáš dobře.
18
00:01:59,001 --> 00:01:59,841
Opravdu?
19
00:02:02,281 --> 00:02:03,161
Sakra.
20
00:02:04,841 --> 00:02:05,721
Dlouho jsme tě neviděla.
21
00:02:05,721 --> 00:02:06,521
Ano, to je pravda.
22
00:02:07,801 --> 00:02:09,881
Více než rok, myslím.
23
00:02:11,001 --> 00:02:12,201
Naposledy na maratonu v Oslo.
........