1
00:00:47,277 --> 00:00:52,277
Přeložil: Bac

2
00:00:52,301 --> 00:00:57,301
www.neXtWeek.cz

3
00:02:27,082 --> 00:02:28,759
Mistře Kaecilie...

4
00:02:30,295 --> 00:02:33,811
Ten rituál vám přinese jen bolest.

5
00:03:09,484 --> 00:03:10,899
Lhářko.

6
00:05:05,713 --> 00:05:07,283
Budu hádat, Billy.

7
00:05:11,528 --> 00:05:14,602
- Ale no tak, děláš si srandu?
- Ne, doktore.

8
00:05:15,914 --> 00:05:18,853
<i>Písnička Feels So Good
od Chucka Mangioneho z roku 1977.</i>

9
00:05:18,878 --> 00:05:21,063
Říkal jsi, že to bude těžké.

10
00:05:21,413 --> 00:05:23,067
- Je z roku 1978.
- Ne, Billy.

11
00:05:23,092 --> 00:05:25,482
V tom roce se ta písnička
dostala do žebříčků.

12
00:05:25,507 --> 00:05:28,990
Album ale bylo vydáno
v prosinci 1977.

13
00:05:29,015 --> 00:05:31,663
- Na Wikipedii se ale píše...
- Podívej se znovu.

14
00:05:31,688 --> 00:05:34,894
- Kde schováváš ty neužitečný informace?
- Neužitečný?

15
00:05:34,919 --> 00:05:38,100
Ten chlápek se dostal
mezi nejlepších deset s křídlovkou.

16
00:05:38,342 --> 00:05:40,420
- Tak co, Billy?
- 1977.

17
00:05:40,445 --> 00:05:42,135
Dobře, nesnáším tě.

18
00:05:43,032 --> 00:05:45,572
Je to skvělý pocit, ne?

19
00:05:48,765 --> 00:05:52,305
Zvládnu to, Stephene.
Klidně běž, zavřeme ho.

20
00:05:53,470 --> 00:05:55,491
- Co je to?
- Střelná rána.

21
00:05:56,332 --> 00:05:58,200
Je zázrak,
že jsi ho udržela naživu.

22
00:05:58,225 --> 00:06:01,236
Zástava dechu, po reflexním
testu test mozkového kmene...
........