1
00:01:29,701 --> 00:01:33,701
Špicbergy - august 1896

2
00:01:35,002 --> 00:01:43,002
Preklad z anglických titulkov:
M. M.

3
00:02:26,702 --> 00:02:29,654
Aký je to pocit mať vietor proti sebe?

4
00:02:32,564 --> 00:02:36,613
Celé Švédsko čaká na vašu odpoveď,
inžinier Andrée.

5
00:02:37,220 --> 00:02:41,263
Musím sa zmieriť s mojim zlyhaním,
kým to nedokážem.

6
00:02:41,806 --> 00:02:43,650
Čo tým myslíte?

7
00:02:44,299 --> 00:02:49,144
Uisťujem vás, Lundström...
švédska vlajka zaveje nad Severným pólom.

8
00:02:49,242 --> 00:02:53,130
- Alebo nórska.
- Švédska! Trvám na tom!

9
00:02:53,246 --> 00:02:56,375
- Je tak, Ekholm?
- Samozrejme.

10
00:02:57,937 --> 00:03:00,404
Ale čo ak sa zajtra vietor zmení?

11
00:03:00,458 --> 00:03:04,733
Kapitán Ehrensvährd má svoje rozkazy.
Zajtra musí začať nakladať.

12
00:03:14,341 --> 00:03:16,229
A čo ty, Strindberg?

13
00:03:16,330 --> 00:03:21,530
Už máš plány na ďalšie leto?

14
00:03:21,755 --> 00:03:23,405
Mám.

15
00:03:24,906 --> 00:03:27,206
Rovnaké ako ty.

16
00:03:35,850 --> 00:03:40,424
Čo očakávate doma, inžinier Andrée?

17
00:03:41,692 --> 00:03:48,242
<i>16. august: V tomto roku nám v ceste
zabránil nepriaznivý vietor.</i>

18
00:03:48,592 --> 00:03:53,723
<i>Odtiaľto odchádzame 20-teho,
doma by sme mali byť zhruba 30-teho.</i>

19
00:04:23,056 --> 00:04:29,145
LET INŽINIERA ANDRÉEHO
(LET ORLA)

20
00:04:35,446 --> 00:04:38,346
Štokholm - september

21
00:04:48,021 --> 00:04:48,922
Áno?

22
00:04:48,975 --> 00:04:51,505
Máte návštevu, pane.
Dr. Ekholma.

23
........