1
00:02:41,971 --> 00:02:43,799
Znáte jeho celé jméno?

2
00:02:43,970 --> 00:02:45,491
Sotva jsem toho kluka znal.

3
00:02:45,670 --> 00:02:47,397
Jim.

4
00:02:48,204 --> 00:02:50,929
- Jim.
- James.

5
00:02:51,102 --> 00:02:53,191
James Hurley.

6
00:02:54,200 --> 00:02:56,290
Říkal, že je z Twin Peaks.

7
00:02:56,499 --> 00:02:58,794
Je to tulák.

8
00:02:58,966 --> 00:03:04,089
Pravděpodobně byl dávno pryč,
když pan Marsh vyjížděl od garáže.

9
00:03:04,263 --> 00:03:06,025
Pracoval zde dlouho?

10
00:03:06,197 --> 00:03:08,922
Paní Marshová ho najala,
aby jí opravil Jaguára.

11
00:03:09,096 --> 00:03:10,492
Jaguára...

12
00:03:11,794 --> 00:03:16,850
J-A-G-W... auto.

13
00:03:17,025 --> 00:03:18,567
Jak jste se s ním
seznámila, paní Marshová?

14
00:03:18,591 --> 00:03:22,522
Jeffrey naboural Jaguára
kousek od Wallieho baru.

15
00:03:22,689 --> 00:03:25,280
Šla jsem dovnitř,
abych si zavolala.

16
00:03:26,421 --> 00:03:28,319
Nabídl mi pomoc.

17
00:03:28,488 --> 00:03:32,011
Dobře, ověříme si to. Děkuju vám.

18
00:03:37,951 --> 00:03:41,245
Takže dáme sbohem
Jamesi Hurleyovi.

19
00:03:41,415 --> 00:03:43,745
Nech mě být.

20
00:03:44,815 --> 00:03:46,508
Opatrně, Evelyn.

21
00:03:46,680 --> 00:03:50,010
Nejsem si jist, jestli si můžu
dovolit nervózního spolupachatele.

22
00:03:50,181 --> 00:03:54,111
Já jen chci, aby to už
bylo za mnou, ano?

23
00:03:54,912 --> 00:03:57,809
Jak myslíte, paní Marshová.
........