1
00:00:49,760 --> 00:00:53,800
Preložili Sarinka a Mummy
2
00:00:55,080 --> 00:00:59,280
<i>Na počiatku jestvoval len oceán,</i>
3
00:00:59,840 --> 00:01:05,840
<i>kým sa neobjavila
matka ostrovov Te Fiti.</i>
4
00:01:06,240 --> 00:01:10,520
<i>Jej srdce malo tú najmocnejšiu
silu na svete.</i>
5
00:01:10,520 --> 00:01:13,560
<i>Dokázalo stvoriť život.</i>
6
00:01:13,560 --> 00:01:17,640
<i>A Te Fiti sa s ňou
podelila so svetom.</i>
7
00:01:20,240 --> 00:01:24,760
<i>Ale časom sa niektorí
rozhodli jej srdce vyhľadať.</i>
8
00:01:24,760 --> 00:01:26,960
<i>Mysleli si, že ak ho získajú,</i>
9
00:01:26,960 --> 00:01:30,560
<i>obrovská moc stvorenia
života bude patriť im.</i>
10
00:01:30,720 --> 00:01:32,920
<i>A jedného dňa...</i>
11
00:01:33,520 --> 00:01:36,440
<i>Ten najodvážnejší z nich...</i>
12
00:01:36,440 --> 00:01:40,920
<i>preplával rozľahlý oceán,
aby jej ho vzal.</i>
13
00:01:42,240 --> 00:01:46,160
<i>Bol poloboh vetra a mora.</i>
14
00:01:48,160 --> 00:01:50,200
<i>Bol bojovník.</i>
15
00:01:50,960 --> 00:01:52,840
<i>Figliar.</i>
16
00:01:55,200 --> 00:02:01,200
<i>Menič, ktorý mohol meniť podobu
silou svojho čarovného háku.</i>
17
00:02:02,800 --> 00:02:07,240
<i>A volal sa Maui.</i>
18
00:02:16,960 --> 00:02:21,080
<i>Ale bez svojho srdca
začala Te Fiti chátrať.</i>
19
00:02:21,080 --> 00:02:24,560
<i>A zrodila hrozivú temnotu.</i>
20
00:02:42,720 --> 00:02:44,840
<i>Maui sa pokúsil ujsť,</i>
21
00:02:44,840 --> 00:02:48,760
<i>no zabránil mu v tom niekto,
kto srdce hľadal tiež.</i>
22
00:02:50,800 --> 00:02:55,400
<i>Te Ka, démon zeme a ohňa.</i>
23
00:03:03,120 --> 00:03:06,440
<i>Mauiho zrazil z nebies</i>
........