1
00:00:00,047 --> 00:00:01,660
<i>V minulém díle...</i>

2
00:00:01,685 --> 00:00:03,100
Přiložte váš palec sem na tablet

3
00:00:03,127 --> 00:00:04,393
a já vám dám plný přístup
po naší nemocnici.

4
00:00:04,395 --> 00:00:07,502
Doktore Wallace, vítejte v Bunker Hillu.

5
00:00:07,527 --> 00:00:10,058
Tohle je řídící středisko
pro každého pacienta.

6
00:00:10,112 --> 00:00:12,590
CT skeny, magnetická rezonance,
výsledky z laborek.

7
00:00:12,611 --> 00:00:15,150
Všechno, co potřebujete,
nebo co pacient chce vědět,

8
00:00:15,152 --> 00:00:16,403
je kdykoliv přístupné.

9
00:00:16,405 --> 00:00:18,449
Nepostavil jsem tuhle nemocnici,
abych někomu dával špatné zprávy.

10
00:00:18,451 --> 00:00:19,917
Propaguju tu stejnou filosofii
jako v mé společnosti

11
00:00:19,919 --> 00:00:21,819
v Silicon Valley - žádná hierarchie,

12
00:00:21,821 --> 00:00:23,420
žádné tituly.
Nejlepší nápad vyhrává.

13
00:00:23,422 --> 00:00:24,688
Párujeme tu nejlepší
medicínské mysli

14
00:00:24,690 --> 00:00:26,890
s těmi nejlepšími mozky
v technologiích.

15
00:00:26,892 --> 00:00:29,092
Tohle je revoluce.

16
00:00:29,094 --> 00:00:30,360
Proč ji prostě nepozvete na rande?

17
00:00:30,362 --> 00:00:32,062
- Koho?
- Doktorku Brockettovou.

18
00:00:32,064 --> 00:00:33,597
Můj nejmladší syn
bude příští rok končit školu.

19
00:00:33,599 --> 00:00:35,632
Do té doby se nehnu z Ohia.

20
00:00:35,634 --> 00:00:37,357
Vaše zkušební doba je u konce.
Potřebuju vědět,

21
00:00:37,359 --> 00:00:38,535
jestli tu práci berete.

22
00:00:38,537 --> 00:00:40,003
Chci být součást téhle nemocnice.

........