1
00:02:26,647 --> 00:02:28,523
Mistře Kaecilie.
2
00:02:29,650 --> 00:02:33,445
Ten rituál vám přinese pouze zármutek.
3
00:03:08,897 --> 00:03:09,898
Pokrytkyně!
4
00:05:06,056 --> 00:05:07,516
Vyzkoušej mě, Billy.
5
00:05:11,603 --> 00:05:13,438
Ale jdi, Billy,
to si děláš legraci.
6
00:05:13,605 --> 00:05:15,023
Ne, doktore.
7
00:05:15,941 --> 00:05:18,193
<i>Feels So Good,
</i>Chuck Mangione, 1977.
8
00:05:18,860 --> 00:05:20,904
Upřímně, Billy,
měla to být výzva.
9
00:05:21,071 --> 00:05:23,073
- Ha! 1978.
- Ne, Billy.
10
00:05:23,240 --> 00:05:25,617
V roce 1978 se <i>Feels So Good
</i>vyhouplo do čela hitparád...
11
00:05:25,784 --> 00:05:29,204
ale album vyšlo
už v prosinci roku 1977.
12
00:05:29,371 --> 00:05:32,291
- Ne. Na Wikipedii se píše...
- Ověř si to.
13
00:05:32,457 --> 00:05:34,293
Kam si ukládáte všechny
ty zbytečné informace?
14
00:05:34,459 --> 00:05:35,460
Zbytečné?
15
00:05:35,627 --> 00:05:37,462
Ten chlap se dostal
hrou na křídlovku do top ten.
16
00:05:38,380 --> 00:05:39,381
Takže, Billy?
17
00:05:39,548 --> 00:05:40,549
1977.
18
00:05:40,716 --> 00:05:41,925
- Jako vždy.
- Nenávidím tě.
19
00:05:43,302 --> 00:05:45,304
<i>Feels so good,</i> dobré, že?
20
00:05:49,141 --> 00:05:50,142
Dokončíme to, Stephene.
21
00:05:50,309 --> 00:05:52,477
Vy máte hotovo. Běžte.
22
00:05:53,437 --> 00:05:54,438
O co jde?
23
00:05:54,605 --> 00:05:55,814
........