1
00:01:32,700 --> 00:01:35,898
Tvého kolegu Jamamota zabili
v tom potopeném autě.

2
00:01:36,220 --> 00:01:37,370
Cože?

3
00:01:37,740 --> 00:01:39,379
Dostali jsme anonymní tip.

4
00:01:39,540 --> 00:01:41,372
Anonymní?

5
00:01:41,580 --> 00:01:42,730
Jo.

6
00:01:43,380 --> 00:01:46,214
Vy dva jste spolu pracovali
proti klanu Sanno.

7
00:01:46,380 --> 00:01:48,576
O ničem se nezmiňoval?

8
00:01:49,420 --> 00:01:52,413
Dělali jsme každý zvlášť,
jen na stejném úkolu.

9
00:01:53,060 --> 00:01:58,419
Média dělají povyk kvůli Sannově napojení
na ten případ korupce na Ministerstvu zemědělství.

10
00:01:58,580 --> 00:02:01,049
Neudělali by to takhle okatě.

11
00:02:01,580 --> 00:02:05,096
Co dalšího víme?

12
00:02:05,900 --> 00:02:10,577
Vyšetřovala ho kvůli tomu bezpečnostní komise.

13
00:02:11,260 --> 00:02:13,092
Aha.

14
00:02:14,220 --> 00:02:17,258
Sannovci trochu moc vyrostli.

15
00:02:17,580 --> 00:02:20,778
Kato nahradil předchozího předsedu
před pěti lety.

16
00:02:21,220 --> 00:02:23,780
Tenkrát byl Išihara v Jakuze na nízké pozici.

17
00:02:23,940 --> 00:02:27,251
Teď je to číslo dvě
nad starýma šéfama.

18
00:02:27,580 --> 00:02:29,458
V klanu Sanno se toho hodně změnilo.

19
00:02:29,620 --> 00:02:30,770
Možná.

20
00:02:31,100 --> 00:02:35,299
Kato radši na vyšší místa
povyšuje mladší.

21
00:02:35,620 --> 00:02:38,772
Ti staří ho musí nenávidět.

22
00:02:39,460 --> 00:02:40,780
Jo.

23
00:03:18,500 --> 00:03:20,492
Išihara byl rodinný outsider, že jo?

24
........