1
00:00:03,962 --> 00:00:06,964
Určitě si toho vaši nevšimnou?

2
00:00:12,179 --> 00:00:14,847
Myslím, že je má radši živé.

3
00:00:18,227 --> 00:00:20,811
Vypadá to, že jste chytil svou rybu.

4
00:00:23,607 --> 00:00:26,317
Vypněte to, hned.

5
00:00:26,735 --> 00:00:28,528
Poškození jeho obličeje jsou rozsáhlá.

6
00:00:28,529 --> 00:00:32,198
Už jsem ho chtěla prohlásit za mrtvého,
když sestra našla slabý puls.

7
00:00:32,199 --> 00:00:34,242
Pane Singhu.

8
00:00:34,243 --> 00:00:36,702
Výzkumné programy institutu

9
00:00:36,703 --> 00:00:38,496
byly pozastaveny na neurčito.

10
00:00:38,497 --> 00:00:40,998
To já to viděla,

11
00:00:40,999 --> 00:00:43,501
sama v 5000 stopách.

12
00:00:43,502 --> 00:00:45,920
Nový obratlovec.

13
00:00:48,090 --> 00:00:49,966
George se neutopil.

14
00:00:49,967 --> 00:00:52,176
Zlato, myslím, že jsi byl mimo.

15
00:00:52,177 --> 00:00:53,594
Ta věc mi vzala bratra.

16
00:00:53,595 --> 00:00:55,346
Neodejdu, dokud se na to nepodívám.

17
00:00:55,347 --> 00:00:56,305
Mami,

18
00:00:56,306 --> 00:00:58,349
co je to za hady?

19
00:00:58,350 --> 00:01:00,268
To nejsou hadi, to jsou sliznatky.

20
00:01:00,269 --> 00:01:02,520
Tyhle sliznatky se živily na té zdechlině.

21
00:01:02,521 --> 00:01:04,105
Doktorko, nemůžete tu být.

22
00:01:04,106 --> 00:01:06,732
Mám právo na svou práci,
právo na svůj výzkum

23
00:01:06,733 --> 00:01:09,110
a právě vědět, co tam dole je.

24
00:01:09,111 --> 00:01:10,486
To mi pomůže.

25
00:01:10,487 --> 00:01:12,029
........