1
00:00:01,120 --> 00:00:02,991
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:03,101 --> 00:00:06,781
Byla jsem vdaná za chlapa,
co mě málem umlátil k smrti.

3
00:00:06,860 --> 00:00:09,433
- Děláte to vždy? - Co?
- Všechny proti sobě poštvete.

4
00:00:09,498 --> 00:00:11,938
Fakt tě pustí k samostatné
operaci bez pomoci?

5
00:00:12,011 --> 00:00:15,332
Rezident dostane vlastní případ
a bude hlavním chirurgem.

6
00:00:15,368 --> 00:00:16,968
Zabila jsem toho chlapce?

7
00:00:17,070 --> 00:00:20,093
Jste nadřízená!
Vy jste o něj přišla.

8
00:00:20,123 --> 00:00:22,454
Mohla byste si tu najít
přátele, pokud budete chtít.

9
00:00:22,477 --> 00:00:25,051
Co je vlastně zač?
Nesouhlasím s tím.

10
00:00:25,114 --> 00:00:27,525
Tak už žádný sál nemáte.
Jste suspendovaná.

11
00:00:27,601 --> 00:00:29,304
A to okamžitě.

12
00:00:32,265 --> 00:00:35,907
<i>Na srazy nechodím.
Ze střední, z vejšky...</i>

13
00:00:35,951 --> 00:00:38,944
- Alexi, máš pět minut.
Beze srandy. - Já vím.

14
00:00:39,241 --> 00:00:41,335
Musím přijít včas,
mám dvě konzultace.

15
00:00:41,397 --> 00:00:43,850
Tolik prťavejch fuseklí.

16
00:00:43,963 --> 00:00:46,595
Taky musím přijít včas,
jsem první den zpátky.

17
00:00:46,650 --> 00:00:48,810
A žádný do páru. Jak to?

18
00:00:48,866 --> 00:00:53,519
<i>Nestojím o povrchní rozhovory
s lidmi, které si sotva pamatuju.</i>

19
00:00:53,579 --> 00:00:55,272
Mer. Mer!

20
00:00:55,796 --> 00:00:57,515
Musím si vzít oběd.

21
00:00:57,590 --> 00:00:59,158
Promiň. Běž.

22
00:01:00,303 --> 00:01:05,202
Třeba ti zítra udělám oběd já,
........