1
00:00:28,123 --> 00:00:31,013
Zdravím šéfe. Ako sa darí?

2
00:00:31,029 --> 00:00:33,294
Nie si ty ten neviditeľný muž?

3
00:00:33,310 --> 00:00:34,621
Jasné.

4
00:00:34,646 --> 00:00:37,270
Moja úloha v utajení skončila.

5
00:00:37,286 --> 00:00:38,552
Aké to bolo?

6
00:00:38,568 --> 00:00:39,646
Bolo to skvelé.

7
00:00:39,662 --> 00:00:41,700
Veľa som sa toho naučil.

8
00:00:41,716 --> 00:00:43,458
To rád počujem.

9
00:00:44,560 --> 00:00:45,942
Takže, som späť.

10
00:00:45,958 --> 00:00:49,020
Dobre, vyhrab si uniformu.
Ráno sa porozprávam s Plattovou.

11
00:00:49,036 --> 00:00:50,778
Vitaj späť.

12
00:00:50,780 --> 00:00:52,731
Presúvaš ma späť k hliadkam?

13
00:00:52,747 --> 00:00:55,504
Vieš Adam, v skutočnosti
si tu hore nikdy nebol pridelený.

14
00:00:55,520 --> 00:00:57,769
Bol si tu, lebo si mal
dobrých informátorov.

15
00:00:57,785 --> 00:00:58,629
Dobre.

16
00:00:58,645 --> 00:01:00,621
Mám pocit, že som tu
odvádzal dobrú prácu.

17
00:01:00,637 --> 00:01:03,496
Musel by som veliteľke
vysvetliť siedmu pozíciu,

18
00:01:03,512 --> 00:01:05,939
a presne to, čo by si mal na starosti.

19
00:01:05,955 --> 00:01:07,798
Nechal si ma tu bez jedného človeka,

20
00:01:07,814 --> 00:01:10,306
v partii ľudí, ktorí žiadali odpovede,
ktoré som im nemohol dať.

21
00:01:10,322 --> 00:01:14,095
To je fér. Ospravedlňujem sa za to.
Je to tak. Ale boli tu nejaké veci.

22
00:01:14,111 --> 00:01:17,738
Moja ex-snúbenka prichádzala po schodoch,
tak som z toho trocha zcvokol.

23
00:01:17,740 --> 00:01:20,493
Potreboval som si prečistiť hlavu,
čo som aj urobil.
........