1
00:00:01,080 --> 00:00:03,800
Když ses vrátil,
řekls mi, že mě miluješ.

2
00:00:03,880 --> 00:00:06,000
Žádné "my" neexistuje.

3
00:00:06,080 --> 00:00:09,400
Vyšetřuji potopení šalupy
jménem Cornwallis.

4
00:00:09,520 --> 00:00:13,320
Chci, abyste sepsal svědectví,
kde jmenujete sira Stuarta Strange

5
00:00:13,400 --> 00:00:16,640
jako muže,
který organizoval nakládku otroky.

6
00:00:17,480 --> 00:00:20,480
Od sejfu.

7
00:00:20,880 --> 00:00:23,280
Byla jste svědkem
rozdělování střelného prachu

8
00:00:23,400 --> 00:00:25,720
a slyšela jste, kam půjde?

9
00:00:25,800 --> 00:00:28,920
Na přímý rozkaz
Jamese Delaneyho samotného, pane.

10
00:00:29,080 --> 00:00:33,120
Máme Delaneyho. Máme Nootku.
Máme obchod s Čínou.

11
00:00:33,960 --> 00:00:38,640
Povedou vás po křehké hranici
mezi životem a smrtí.

12
00:00:38,720 --> 00:00:41,520
Sdělím vám všechno, co chcete.

13
00:00:41,600 --> 00:00:45,000
Ale na oplátku žádám schůzku
se sirem Stuartem Strangem.

14
00:00:45,080 --> 00:00:46,920
Pokud je vaším svědkem Delaney,

15
00:00:47,000 --> 00:00:50,880
sedí v londýnském Toweru
obviněný z velezrady.

16
00:00:50,960 --> 00:00:52,880
Ne. Mám jiného svědka.

17
00:00:53,040 --> 00:00:55,240
Až budu mít nachystanou loď,
pošlu pro tebe.

18
00:00:55,320 --> 00:00:56,640
Žádnou loď nemáš!

19
00:00:56,800 --> 00:00:58,440
Braci, mluvila jsem se svědkem.

20
00:00:58,520 --> 00:01:01,440
Tu dívku nezabil James,
ale Východoindická společnost.

21
00:01:01,520 --> 00:01:03,800
-Musím to Jamesovi říct.
-Dostali ho.

22
00:01:03,880 --> 00:01:06,120
-Kde je?
........