1
00:01:30,710 --> 00:01:33,336
<i>Make you go away, go away</i>

2
00:01:33,421 --> 00:01:34,754
<i>Where it's sunny</i>

3
00:01:34,839 --> 00:01:39,258
<i>In July</i>

4
00:01:39,343 --> 00:01:40,885
<i>Romance another day</i>

5
00:01:40,970 --> 00:01:43,554
<i>Go away where it's sunny</i>

6
00:01:43,639 --> 00:01:46,432
<i>Zbraň použitá během incidentu
byla legálně registrovaná.</i>

7
00:01:46,517 --> 00:01:48,601
<i>Guvernér se k masovému
střílení vyjádřil jako</i>

8
00:01:48,686 --> 00:01:51,687
<i>o strašné tragédii, které
se nedalo nijak zabránit. "</i>

9
00:01:51,772 --> 00:01:54,734
<i>Následovat bude Filmové okénko
s C.J. Doonsenem.</i>

10
00:01:56,193 --> 00:02:00,321
Jen se podívej na ty zatracené opice.

11
00:02:00,406 --> 00:02:01,948
Co kdybychom to prostě vypnuly?

12
00:02:02,033 --> 00:02:05,368
Podařilo se jim tuhle zemi

13
00:02:05,453 --> 00:02:08,873
spláchnout do hajzlu.

14
00:02:09,206 --> 00:02:14,126
Ať tě ani nenapadne strkat do mě

15
00:02:14,211 --> 00:02:17,465
to tvoje obří péro.

16
00:02:30,603 --> 00:02:31,603
Co...?

17
00:02:32,104 --> 00:02:34,063
Co byla její poslední slova?

18
00:02:42,698 --> 00:02:46,993
<i>Go</i>

19
00:02:47,078 --> 00:02:50,915
<i>Away</i>

20
00:03:04,261 --> 00:03:06,220
<i>No, no, no, no</i>

21
00:03:06,305 --> 00:03:08,472
<i>Never forget</i>

22
00:03:08,557 --> 00:03:10,516
<i>No, no, no, no</i>

23
00:03:10,601 --> 00:03:12,812
<i>Never forget it</i>

24
00:03:14,021 --> 00:03:16,857
To čteš Elsewhere?

........