1
00:00:00,120 --> 00:00:01,853
Videli ste:
2
00:00:01,888 --> 00:00:05,868
Utekaj tak ďaleko ako môžeš.
3
00:00:05,893 --> 00:00:08,928
- A nikdy sa nevracaj.
- Hej nechceš mi ukázať,
4
00:00:08,963 --> 00:00:10,140
kde bývajú tvoji rodičia?
5
00:00:10,164 --> 00:00:11,463
Nemôžeš so mnou zostať, Sam.
6
00:00:11,499 --> 00:00:13,933
Sľubujem, že sa o teba postará, dobre?
7
00:00:15,736 --> 00:00:19,635
Do riti.
8
00:00:19,671 --> 00:00:21,346
- Som tehotná.
- Ak si muž, ktorý
9
00:00:21,382 --> 00:00:23,709
stvoril život. Si muž, ktorý
sa vie rozhodnúť.
10
00:00:23,744 --> 00:00:26,445
To dieťa je spolovice Farrell
a narodí sa
11
00:00:26,480 --> 00:00:28,480
- ako polovičný Farrell.
- Nemáme kam ísť.
12
00:00:28,516 --> 00:00:31,496
Ocenili by sme,
13
00:00:31,531 --> 00:00:33,619
keby sme mohli
pár dní zostať.
14
00:00:33,654 --> 00:00:35,930
Pozri chlape, dnes v noci predávam.
Možno by sa mi hodil niekto,
15
00:00:35,965 --> 00:00:37,856
kto by mi kryl chrbát.
Dám ti pár drobných.
16
00:00:37,892 --> 00:00:39,224
Ľahké prachy. Čo povieš?
17
00:00:45,833 --> 00:00:47,825
- Časy sú zlé.
- Tvoja sestra a jej spolok čarodejníc
18
00:00:47,850 --> 00:00:50,051
ho robia ešte ťažším.
19
00:00:50,086 --> 00:00:51,738
Nabudúce ich zaši.
20
00:00:51,773 --> 00:00:55,056
A keď už ste tu, dám vám
nejaké rady na prežitie.
21
00:00:55,091 --> 00:00:57,674
Držte sa pri zemi a veľmi
starostlivo vyberajte, komu veriť.
22
00:00:57,834 --> 00:01:01,068
Niečo pre teba máme. Dar.
23
........