1
00:00:00,120 --> 00:00:01,853
Videli ste:

2
00:00:01,888 --> 00:00:05,868
Utekaj tak ďaleko ako môžeš.

3
00:00:05,893 --> 00:00:08,928
- A nikdy sa nevracaj.
- Hej nechceš mi ukázať,

4
00:00:08,963 --> 00:00:10,140
kde bývajú tvoji rodičia?

5
00:00:10,164 --> 00:00:11,463
Nemôžeš so mnou zostať, Sam.

6
00:00:11,499 --> 00:00:13,933
Sľubujem, že sa o teba postará, dobre?

7
00:00:15,736 --> 00:00:19,635
Do riti.

8
00:00:19,671 --> 00:00:21,346
- Som tehotná.
- Ak si muž, ktorý

9
00:00:21,382 --> 00:00:23,709
stvoril život. Si muž, ktorý
sa vie rozhodnúť.

10
00:00:23,744 --> 00:00:26,445
To dieťa je spolovice Farrell
a narodí sa

11
00:00:26,480 --> 00:00:28,480
- ako polovičný Farrell.
- Nemáme kam ísť.

12
00:00:28,516 --> 00:00:31,496
Ocenili by sme,

13
00:00:31,531 --> 00:00:33,619
keby sme mohli
pár dní zostať.

14
00:00:33,654 --> 00:00:35,930
Pozri chlape, dnes v noci predávam.
Možno by sa mi hodil niekto,

15
00:00:35,965 --> 00:00:37,856
kto by mi kryl chrbát.
Dám ti pár drobných.

16
00:00:37,892 --> 00:00:39,224
Ľahké prachy. Čo povieš?

17
00:00:45,833 --> 00:00:47,825
- Časy sú zlé.
- Tvoja sestra a jej spolok čarodejníc

18
00:00:47,850 --> 00:00:50,051
ho robia ešte ťažším.

19
00:00:50,086 --> 00:00:51,738
Nabudúce ich zaši.

20
00:00:51,773 --> 00:00:55,056
A keď už ste tu, dám vám
nejaké rady na prežitie.

21
00:00:55,091 --> 00:00:57,674
Držte sa pri zemi a veľmi
starostlivo vyberajte, komu veriť.

22
00:00:57,834 --> 00:01:01,068
Niečo pre teba máme. Dar.

23
........