1
00:00:00,726 --> 00:00:03,223
<i>Minule jste viděli...</i>

2
00:00:04,522 --> 00:00:06,429
Humr.

3
00:00:06,884 --> 00:00:11,187
<i>Byla to prvotřídní lekce
od Gordona Ramsayho.</i>

4
00:00:12,148 --> 00:00:13,842
Neboj, Nathane.

5
00:00:13,922 --> 00:00:16,555
<i>Alejandro s humrem dosáhl vítězství.</i>

6
00:00:16,635 --> 00:00:20,091
- Je dokonalý k neuvěření.
- Díky, šéfe.

7
00:00:20,388 --> 00:00:21,843
<i>Ale Lisa-Ann...</i>

8
00:00:21,923 --> 00:00:24,448
- Co se ti stalo?
- Snažím se!

9
00:00:24,528 --> 00:00:26,257
<i>... skončila.</i>

10
00:00:28,754 --> 00:00:30,118
<i>Dnes uvidíte...</i>

11
00:00:32,045 --> 00:00:33,057
Jedem!

12
00:00:33,137 --> 00:00:35,973
<i>První 16 bude vařit
pro americké hrdiny</i>

13
00:00:36,053 --> 00:00:39,114
<i>a očekávání jsou hodně vysoko.</i>

14
00:00:39,194 --> 00:00:41,636
- Vše musí být perfektní.
- Je to spálený!

15
00:00:41,716 --> 00:00:44,407
Na chyby není místo.
Co se tady k*rva stalo?

16
00:00:44,487 --> 00:00:46,433
Hele!
Tohle jsi vydal!

17
00:00:46,513 --> 00:00:47,742
Špatný.

18
00:00:47,822 --> 00:00:50,132
Oni riskovali své životy.

19
00:00:50,212 --> 00:00:52,885
Tak se hoď dokupy,
nebo vysmahni.

20
00:00:59,816 --> 00:01:02,039
<i>60 kilometrů od kuchyně MasterChefa</i>

21
00:01:02,259 --> 00:01:06,730
<i>přistálo našich 15 kuchařů
u leteckého muzea Camarillo,</i>

22
00:01:06,810 --> 00:01:09,509
<i>aby splnilo úkol vysoko v oblacích.</i>

23
00:01:09,589 --> 00:01:13,102
- Musím si vést dobře. Rodiče
........