1
00:00:52,512 --> 00:00:53,744
Dlabanec.

2
00:00:55,857 --> 00:00:58,786
- Je tu nějakej chlast?
- Co blbneš, Johne? Jasně že není.

3
00:00:58,813 --> 00:01:01,329
Je to domov pro invalidy.
Mrzáci nepijou.

4
00:01:04,171 --> 00:01:05,728
Co si dáš?

5
00:01:05,764 --> 00:01:08,297
Sendvič se slaninou? Hranolky?

6
00:01:08,324 --> 00:01:10,884
- Hranolky dělat nebudu, kámo.
- Já chci hranolky.

7
00:01:10,919 --> 00:01:12,089
Sherry!

8
00:01:26,048 --> 00:01:27,945
Naši dali mi kuši,

9
00:01:27,980 --> 00:01:30,790
netuší, že dostanou kuší mezi uši,

10
00:01:30,808 --> 00:01:33,532
namouduši, ať už kušujou.

11
00:01:34,503 --> 00:01:37,212
A hele, kdo to kreslil?
Myslíš, že ti kriplové?

12
00:01:37,591 --> 00:01:39,086
Jsou to sračky, co?

13
00:01:39,121 --> 00:01:41,950
Za co jim dávaj ty zlatý hvězdičky?
To je trapný.

14
00:01:42,593 --> 00:01:43,780
Dave.

15
00:01:45,628 --> 00:01:47,489
Ukaž, dej mi taky.

16
00:01:52,099 --> 00:01:55,583
Překlad: datel071

17
00:02:18,581 --> 00:02:19,936
Tenhle je co zač?

18
00:02:21,590 --> 00:02:24,176
- Premiér, kámo.
- Je taky kripl?

19
00:02:29,655 --> 00:02:33,244
Ne, ale tenhle na to vypadá. Že jo?

20
00:02:34,256 --> 00:02:38,171
Já retardy a kriply nesnáším.
Měli by je hned po narození udusit.

21
00:02:39,710 --> 00:02:42,187
Hlavně ty, co se na tebe
ani nepodívaj.

22
00:02:42,213 --> 00:02:45,653
Hej, kriple!
Čum na mě, když s tebou mluvím!

23
00:02:48,626 --> 00:02:50,087
Co mu provedem?
........