1
00:00:00,413 --> 00:00:02,073
<i>V předchozích dílech</i>

2
00:00:02,200 --> 00:00:04,793
Když jsem otevřel Bunker Hill,
slíbil jsem sám sobě,

3
00:00:04,907 --> 00:00:06,906
že udělám všechno
v lidských silách,

4
00:00:06,967 --> 00:00:09,373
abych zachránil všechny,
co projdou dveřmi.

5
00:00:09,495 --> 00:00:11,148
Zkouška je u konce.
Potřebuju vědět,

6
00:00:11,181 --> 00:00:12,537
jestli tu práci berete.

7
00:00:12,571 --> 00:00:13,831
Chci být součástí toho všeho.

8
00:00:13,865 --> 00:00:14,832
Vaše rodina...

9
00:00:14,866 --> 00:00:16,133
Budu jezdit domů na víkendy.

10
00:00:16,168 --> 00:00:17,735
Jak to jde s doktorkou Brockettovou?

11
00:00:17,803 --> 00:00:21,197
- Nic moc.
- Proč ji prostě nepozvete ven?

12
00:00:21,231 --> 00:00:23,841
Očividně to chcete udělat.

13
00:00:23,875 --> 00:00:26,689
Tohle je Louis Keating.
Byl diagnostikován s GSS.

14
00:00:26,723 --> 00:00:28,667
- To je neurologické onemocnění.
- Extrémně vzácné.

15
00:00:28,691 --> 00:00:29,691
Chci tohohle pacienta.

16
00:00:29,725 --> 00:00:31,855
Nechal jsem si udělat
genetický test.

17
00:00:31,950 --> 00:00:33,495
Vrátil se pozitivní na GSS.

18
00:00:33,529 --> 00:00:36,488
Postavil jsem nemocnici
ze špatných důvodů.

19
00:00:36,522 --> 00:00:38,523
Ale opravdu na tom záleží?

20
00:00:38,591 --> 00:00:40,934
Je mi to líto, Jamesi.

21
00:01:22,953 --> 00:01:25,637
Doktore Wallace,
užil jste si víkend v Ohiu?

22
00:01:25,672 --> 00:01:27,636
Doufám, že jste se vy
a Julianna dobře bavili.

23
........