1
00:00:20,952 --> 00:00:23,314
Robíš blízky prieskum.

2
00:00:23,656 --> 00:00:25,435
Tvoja jediná práca.

3
00:00:26,687 --> 00:00:29,471
Keď to urobíš,
vypadneš odtiaľ

4
00:00:29,495 --> 00:00:32,333
a stretneme sa na mieste
určenia, mílu na východ.

5
00:00:32,453 --> 00:00:35,304
Potom ja, Scott, Dave a Rem,

6
00:00:35,913 --> 00:00:37,038
ty nie,

7
00:00:37,737 --> 00:00:40,538
pôjdeme pre rukojemníka.

8
00:00:40,573 --> 00:00:42,007
Nejaké otázky?

9
00:00:42,041 --> 00:00:43,195
Žiadne.

10
00:00:44,577 --> 00:00:47,345
Žiadne hlúpe otázky.

11
00:00:47,380 --> 00:00:49,314
Som pripravený.

12
00:00:55,354 --> 00:00:56,354
Pomôž mi.

13
00:00:57,859 --> 00:00:59,400
Pomôž mi, Bryan.

14
00:01:00,226 --> 00:01:01,429
Pomôž mi.

15
00:01:03,957 --> 00:01:06,510
Som tvoja sestra.
Pomôž mi, Bryan.

16
00:01:06,630 --> 00:01:08,099
Pomôž mi... mi...

17
00:01:10,803 --> 00:01:12,203
Tvoja jediná práca?

18
00:01:12,238 --> 00:01:14,130
Blízky prieskum.

19
00:01:14,536 --> 00:01:16,074
Nejaké otázky?

20
00:01:16,108 --> 00:01:17,742
Žiadne.

21
00:02:43,362 --> 00:02:46,001
Bravo, tu Zero.
Kontakt. Kontakt. Počkajte.

22
00:02:46,121 --> 00:02:48,464
Sme pod nepriateľskou palbou.

23
00:02:49,635 --> 00:02:51,436
Si rukojemníkova jediná šanca.

24
00:02:51,470 --> 00:02:53,138
Choď pre rukojemníka.

........