1
00:01:36,443 --> 00:01:37,854
RODINA SOPRANŮ

2
00:01:38,070 --> 00:01:39,944
Dluhy veřejné i soukromé

3
00:01:41,866 --> 00:01:45,566
"Itálie přijala s ulehčením
rozhodnutí Nejvyššího soudu,

4
00:01:45,786 --> 00:01:49,785
podle něhož
zneužívání vlivu není zločin.

5
00:01:50,625 --> 00:01:54,374
Italský sociolog
Franco Ferrarotti řekl:

6
00:01:54,588 --> 00:01:57,506
Soudci tím jen vyjádřili
mínění všech.

7
00:01:57,716 --> 00:02:01,584
Odkazoval na raccomandazione,
italskou tradici

8
00:02:01,804 --> 00:02:06,183
vymáhání privilegií
u mocných a vlivných.

9
00:02:06,727 --> 00:02:11,189
Je to naše obdoba protestantské etiky,
řekl pan Ferrarotti.

10
00:02:11,399 --> 00:02:14,317
Případ se týkal
soudního úředníka v Potenze,

11
00:02:14,527 --> 00:02:17,731
který byl vězněn
za příslib urychlení soudního řízení.

12
00:02:17,948 --> 00:02:20,985
Vyšetřování prokázalo,
že za svou službu

13
00:02:21,201 --> 00:02:24,037
obdržel 40 kilogramů ryb. "

14
00:03:33,156 --> 00:03:36,572
Haló! Ano, je tady.

15
00:03:37,119 --> 00:03:39,242
Dnes má službu.

16
00:03:39,455 --> 00:03:41,993
To samý, ale tajně.

17
00:03:42,208 --> 00:03:44,200
Ano, řeknu jí, ať ti zavolá.

18
00:03:44,418 --> 00:03:46,411
Deb, to byla tvoje máma.

19
00:04:06,319 --> 00:04:08,275
Pro esej o etnické příslušnosti

20
00:04:08,487 --> 00:04:10,860
máš zajímavý námět o svém původu.

21
00:04:11,074 --> 00:04:15,072
My že jsme z Potenzy?
Já myslel, že z "Nabolidaboli" .

22
00:04:15,287 --> 00:04:18,905
Napoletani.
Ale tohle se týká celé ltálie.

........