1
00:00:35,999 --> 00:00:41,732
HACKSAW RIDGE
ZROZENÍ HRDINY

2
00:00:42,233 --> 00:00:45,739
PODLE SKUTEČNÉ UDÁLOSTI

3
00:00:47,972 --> 00:00:52,985
Přeložil: Bac

4
00:00:53,500 --> 00:01:00,296
Přečasování a korekce:
Obe wan Kenobe

5
00:01:45,415 --> 00:01:47,546
<i>Zdaž jsi neslýchal,</i>

6
00:01:47,630 --> 00:01:52,945
<i>že Bůh věčný Hospodin,
kterýž stvořil končiny země.</i>

7
00:01:54,232 --> 00:01:57,533
<i>Neustává ani zemdlívá,</i>

8
00:01:57,617 --> 00:02:01,502
<i>a že vystižena býti
nemůže moudrost jeho? </i>

9
00:02:04,914 --> 00:02:10,587
<i>On dává ustalému sílu, a tomu, ješto
žádné síly nemá, moci hojně udílí. </i>

10
00:02:11,016 --> 00:02:15,253
<i>Ustává a umdlévá mládež,
a mládenci těžce klesají.</i>

11
00:02:15,336 --> 00:02:20,399
<i>Ale ti, jenž očekávají na Hospodina,
nabývají nové síly.</i>

12
00:02:22,064 --> 00:02:27,539
<i>Vznášejí se peřím jako orlice.
Běží, a však neumdlévají.</i>

13
00:02:27,622 --> 00:02:30,723
<i>Chodí, a neustávají.</i>

14
00:02:32,303 --> 00:02:35,487
Desmonde, vydrž!

15
00:02:36,356 --> 00:02:39,097
Vydrž, Desmonde!

16
00:02:39,381 --> 00:02:42,532
Dostaneme tě odtud!

17
00:02:49,059 --> 00:02:51,764
HORY BLUE RIDGE, VIRGINIE

18
00:02:52,265 --> 00:02:54,770
O 16 LET DŘÍVE

19
00:02:56,207 --> 00:02:57,800
Desmonde.

20
00:02:58,900 --> 00:03:00,100
Desmonde!

21
00:03:00,344 --> 00:03:01,347
Co je?

22
00:03:01,430 --> 00:03:04,439
- Počkej na mě!
- Dožeň mě.

23
00:03:04,523 --> 00:03:07,466
Počkej, musím ti něco říct.
........