1
00:01:28,602 --> 00:01:31,594
Búrali starú cestu,
aby mohli položiť ďalšiu diaľnicu

2
00:01:31,671 --> 00:01:33,662
pár míľ južne od Las Vegas.

3
00:01:35,575 --> 00:01:38,738
Práce Diaľničnej spoločnosti štátu Nevada

4
00:01:38,812 --> 00:01:41,144
boli pomocou tisícom motoristov.

5
00:01:41,214 --> 00:01:44,047
Ale pre jednu osobu to mohlo
skončiť ako nočná mora.

6
00:01:57,063 --> 00:01:58,997
2. máj, 20:15

7
00:01:59,065 --> 00:02:02,228
Letuška Elena Munozová minula obchádzku

8
00:02:02,302 --> 00:02:05,271
a prepichla špeciálnu pneumatiku
na ostrej skale.

9
00:02:05,338 --> 00:02:08,136
Prekliala silu reklamy.

10
00:02:08,208 --> 00:02:11,803
Nemala ani potuchy,
ako prekliaty je jej večer.

11
00:02:56,089 --> 00:02:58,785
Keď sa slečna Munozová vrátila
so zástupcami šerifa, nenašli nič.

12
00:02:58,859 --> 00:03:00,793
Len vyhĺbenú zeminu.

13
00:03:00,861 --> 00:03:03,830
Meno Eleny Munozovej
pridali na zoznam bláznov.

14
00:03:41,001 --> 00:03:44,698
V Chicagu bola najhorúcejšia jar
akú kto kedy pamätal.

15
00:03:44,771 --> 00:03:49,105
Starý kamarát, reportér z Las Vegas,
sa zastavil vybrať si starý dlh.

16
00:03:49,175 --> 00:03:52,667
Vyplatil som ho,
a Jim "Švéd" Brytoski,

17
00:03:52,746 --> 00:03:55,806
teraz známy ako James Bright,
svetobežník,

18
00:03:55,882 --> 00:03:58,715
mi povedal niečo, vďaka čomu
som na to teplo zabudol.

19
00:03:58,785 --> 00:04:02,277
Zatiaľ 3 úmrtia
a polícia to rieši takto.

20
00:04:02,355 --> 00:04:06,553
Jasné, starostlivé slová
a prázdne pohľady, poznám to.

21
00:04:06,626 --> 00:04:09,459
Veko je na hrnci,
ale aj tak je cítiť, že sa čosi kuchtí.

22
00:04:09,529 --> 00:04:11,622
........