1
00:00:39,891 --> 00:00:44,891
Přeložila: Michonne
Díky, že jste si stáhli titulky! Užijte si díl. :)

2
00:01:01,085 --> 00:01:03,005
Hotovo?

3
00:01:03,125 --> 00:01:06,559
Ano. Náš přítel je nyní krmivem pro červy!

4
00:01:06,583 --> 00:01:09,343
Super, můžeme jít.

5
00:01:13,338 --> 00:01:16,430
O šest měsíců později...

6
00:01:17,023 --> 00:01:18,863
S největší pravděpodobností
hledáme mělký hrob.

7
00:01:18,878 --> 00:01:21,538
Vrazi nikdy nekopou hluboko. Spěchají,
aby se těla zbavili co nejrychleji.

8
00:01:21,839 --> 00:01:24,098
Nebo se vůbec kopáním hrobu neobtěžují.

9
00:01:24,439 --> 00:01:26,586
- Zkusme to podél řeky.
- Proč?

10
00:01:27,094 --> 00:01:29,004
Zdá se to jako pohodové místo.

11
00:01:29,221 --> 00:01:32,685
Higginsi, hledáme pohřebiště,
ne vyletní destinaci, chlape!

12
00:01:32,725 --> 00:01:34,082
Tady!

13
00:01:34,635 --> 00:01:36,027
No to si děláš srandu!

14
00:01:37,720 --> 00:01:39,580
Heureka! Cha!

15
00:01:40,241 --> 00:01:42,507
Gratuluji, konstáble Jacksone,

16
00:01:42,759 --> 00:01:45,310
- našel jste našeho přítele!
- Uf!

17
00:01:46,001 --> 00:01:47,146
Ha!

18
00:01:47,531 --> 00:01:48,844ř
00:01:52,278 --> 00:01:53,616
Uzavřeli jsme malou sázku o to,

21
00:01:53,631 --> 00:01:55,940
kdo najde mrtvolu první, doktorko.

22
00:01:56,645 --> 00:01:58,703
Skvěle, zvládli jste první
část mého tréninkového

23
00:01:58,738 --> 00:02:00,568
cvičení s nadšením.

24
00:02:00,820 --> 00:02:02,266
Konstáblové.

25
00:02:02,290 --> 00:02:05,157
Slečno James, dále pak
slečna Baxter a slečna Roy
........