1
00:00:23,507 --> 00:00:25,715
<i>Podle skutečné události,
Soul, 1988.</i>

2
00:00:38,051 --> 00:00:42,416
<i>Jako další, Korea,
Ji-bong Lee.</i>

3
00:00:42,502 --> 00:00:43,582
<i>Nástup.</i>

4
00:00:43,802 --> 00:00:48,432
Nebuď nervózní.
Vypusť všechno z hlavy.

5
00:01:02,903 --> 00:01:08,132
<i>67 kg, Korea,
Ji-bong Lee.</i>

6
00:01:09,590 --> 00:01:13,057
<i>Váha 185 kg, poslední pokus.</i>

7
00:01:50,077 --> 00:01:51,339
Získáš zlato!

8
00:01:51,479 --> 00:01:54,346
Udrž to, drž, drž to, Jibongu!

9
00:01:55,483 --> 00:01:57,314
Už to skoro máš, Jibongu!

10
00:02:00,154 --> 00:02:04,523
Drž, udrž to!
Už jenom chvilku, Jibongu!

11
00:02:30,050 --> 00:02:34,102
Tohle je šokující
a nešťastná událost.

12
00:02:43,664 --> 00:02:45,529
Taková škoda.

13
00:02:45,666 --> 00:02:47,921
Korejský špičkový vzpěrač
Jibong Lee,

14
00:02:48,021 --> 00:02:51,136
se po svém úrazu bude
bohužel muset spokojit s bronzem.

15
00:02:51,272 --> 00:02:55,237
Ale ve fotbale Byeongju Park
nahrává balón Kuseong Kimovi!

16
00:02:55,376 --> 00:02:57,241
Ten předává Sujin Nohovi!

17
00:02:57,378 --> 00:02:59,539
Pálí na bránu a dává gól!

18
00:03:00,481 --> 00:03:01,448
Gól!

19
00:03:09,456 --> 00:03:12,425
<i>To je ukázka síly
korejského fotbalu!</i>

20
00:03:12,560 --> 00:03:16,621
Jak jsi na tom?
Rychle, přineste nosítka!

21
00:03:17,464 --> 00:03:19,932
Jibongu! Jibongu!

22
00:03:22,770 --> 00:03:25,136
Jibongu! Jibongu!

23
........