1
00:00:40,840 --> 00:00:42,900
<i>Víte, co máte dělat.</i>

2
00:00:43,010 --> 00:00:46,790
Čau, tady Danny.
Musíš ihned odejít z mámina bytu.

3
00:00:46,900 --> 00:00:49,100
Gao na tebe nejspíš poslala své lidi.

4
00:00:49,230 --> 00:00:52,010
Co nejdřív se mi nebo Colleen ozvi.

5
00:01:18,350 --> 00:01:20,300
Harolde?

6
00:02:00,570 --> 00:02:02,790
Dobře, dobře.

7
00:02:13,480 --> 00:02:16,590
- Co je to s tebou, sakra?
- Myslel jsem, že jsi jeden z nich.

8
00:02:16,790 --> 00:02:18,770
- Kdo jako?
- Člen Ruky!

9
00:02:18,780 --> 00:02:22,330
O čem to mluvíš?

10
00:02:22,870 --> 00:02:25,080
Co tady vůbec děláš?

11
00:02:27,950 --> 00:02:29,880
Kde je táta?

12
00:02:34,630 --> 00:02:36,880
Myslím, že by sis měl sednout.

13
00:02:37,170 --> 00:02:39,170
Panebože.

14
00:02:40,010 --> 00:02:43,440
Tvému tátovi se stalo něco hrozného.

15
00:02:43,480 --> 00:02:46,610
Co? Došly mu chia semínka?

16
00:02:49,500 --> 00:02:51,530
Tam nechceš jít.

17
00:03:23,590 --> 00:03:25,330
Proč?

18
00:03:26,590 --> 00:03:28,460
Kvůli mně.

19
00:03:30,610 --> 00:03:34,350
Snažil jsem se ho varovat,
ale už bylo pozdě.

20
00:03:35,260 --> 00:03:37,280
Co jsi udělal?

21
00:03:38,060 --> 00:03:40,840
Odmítl jsem ustoupit před Gao.

22
00:03:43,210 --> 00:03:47,460
- Myslel jsem, že když
jí zničím laboratoře... - Tak co?

23
00:03:48,150 --> 00:03:50,730
Sbalí si švestky a půjde domů?

24
00:03:52,060 --> 00:03:56,790
Seš debil? Myslel sis, že zničíš
........