1
00:00:01,022 --> 00:00:04,021
<b>BERLÍN, NĚMECKO</b>

2
00:00:15,220 --> 00:00:20,820
Vítejte. Pojďte dál, posaďte se.
Postupně si vás budeme volat.

3
00:00:33,001 --> 00:00:34,708
Důvod žádosti o azyl?

4
00:00:38,466 --> 00:00:41,469
Zabili mi celou rodinu,
už nemám nikoho.

5
00:00:44,355 --> 00:00:47,355
Prosím vás na kolenou,
neposílejte mě zpátky.

6
00:00:51,507 --> 00:00:52,618
Děkuji.

7
00:00:56,049 --> 00:00:57,604
Blahopřeju.

8
00:01:00,188 --> 00:01:04,788
Je půl jedné. Jdu na oběd.
Za hodinu se vrátím.

9
00:01:08,133 --> 00:01:09,933
Pokračujeme za hodinu.

10
00:01:39,866 --> 00:01:43,066
Pane. Promiňte.

11
00:01:45,022 --> 00:01:48,522
Děkuju za pomoc. Děkuju.

12
00:02:17,700 --> 00:02:19,407
Probuď se, Německo.

13
00:02:20,133 --> 00:02:22,633
<b><font color="#990000">The Blacklist: Redemption</font></b>
S01E05 <font color="#990000">Borealis 301</font>

14
00:02:22,635 --> 00:02:25,135
Překlad: <font color="#990000">lukascoolarik</font>
Korekce: <font color="#990000">lukascoolarik</font>

15
00:02:25,355 --> 00:02:29,132
Chápeš, jak moc
je tohle důležité?

16
00:02:30,288 --> 00:02:35,042
Scottie posílá zprávy tvým lidem
ve tvé firmě a ty je nerozluštíš?

17
00:02:35,044 --> 00:02:38,278
Obrátila je proti mně.

18
00:02:38,280 --> 00:02:41,964
Teď jsem ale zachytil zprávu
a ty mi ji pomůžeš rozluštit.

19
00:02:41,966 --> 00:02:44,064
Jak? Scottie mi nevěří
natolik, aby mi něco řekla.

20
00:02:44,066 --> 00:02:46,598
Mám šifrovací knihu,
ty jen seženeš slovo.

21
00:02:46,600 --> 00:02:48,864
Pak budeme vědět to, co ona.

22
00:02:48,866 --> 00:02:52,286
- A co když nic neví?
- Šifrovací slovo má v sejfu.

........