1
00:00:26,117 --> 00:00:30,912
<i>V den, kdy Julius Benedict
slavil 35. narozeniny,</i>

2
00:00:30,913 --> 00:00:34,996
<i>jsem se rozhodl,
že mu řeknu pravdu.</i>

3
00:00:38,337 --> 00:00:43,340
<i>Julius už věděl, že je produktem
vědeckého experimentu,</i>

4
00:00:43,341 --> 00:00:46,593
<i>který provedla americká vláda.</i>

5
00:00:48,764 --> 00:00:52,976
<i>Byl to tajný experiment,
jehož cílem bylo získat fyzicky,</i>

6
00:00:52,977 --> 00:00:57,522
<i>duševně i citově
lépe vyvinuté jedince.</i>

7
00:01:00,526 --> 00:01:05,113
<i>Věděl, že na rozdíl od ostatních
chlapců nemá jednoho,</i>

8
00:01:05,114 --> 00:01:09,075
<i>ale šest otců.
Samé vynikající muže</i>

9
00:01:09,076 --> 00:01:14,037
<i>speciálně zvolené pro svou
genetickou jedinečnost.</i>

10
00:01:14,999 --> 00:01:19,912
<i>A samozřejmě také věděl
o Mary Ann Benedictové.</i>

11
00:01:22,465 --> 00:01:24,716
<i>Pozoruhodné mladé ženě,</i>

12
00:01:24,717 --> 00:01:28,503
<i>která byla vybrána,
aby se stala jeho matkou.</i>

13
00:01:44,862 --> 00:01:48,531
<i>Bohužel už velmi dlouho žil
s tragickým vědomím,</i>

14
00:01:48,532 --> 00:01:52,982
<i>že jeho matka
zemřela během jeho porodu.</i>

15
00:01:57,250 --> 00:02:02,963
<i>Ale co Julius až do této chvíle
nevěděl, bylo,</i>

16
00:02:02,964 --> 00:02:07,248
<i>že minutu poté, co se narodil,</i>

17
00:02:07,552 --> 00:02:12,215
<i>dala jeho matka život
dalšímu chlapci.</i>

18
00:02:30,533 --> 00:02:35,825
DVOJČATA

19
00:03:00,563 --> 00:03:02,731
Mám bratra?

20
00:03:02,732 --> 00:03:04,975
Ano.

21
00:03:05,234 --> 00:03:08,153
Dali ho do sirotčince
ve stejnou dobu,

22
........