1
00:00:26,117 --> 00:00:30,912
<i>V den, kdy Julius Benedict
slavil 35. narozeniny,</i>
2
00:00:30,913 --> 00:00:34,996
<i>jsem se rozhodl,
že mu řeknu pravdu.</i>
3
00:00:38,337 --> 00:00:43,340
<i>Julius už věděl, že je produktem
vědeckého experimentu,</i>
4
00:00:43,341 --> 00:00:46,593
<i>který provedla americká vláda.</i>
5
00:00:48,764 --> 00:00:52,976
<i>Byl to tajný experiment,
jehož cílem bylo získat fyzicky,</i>
6
00:00:52,977 --> 00:00:57,522
<i>duševně i citově
lépe vyvinuté jedince.</i>
7
00:01:00,526 --> 00:01:05,113
<i>Věděl, že na rozdíl od ostatních
chlapců nemá jednoho,</i>
8
00:01:05,114 --> 00:01:09,075
<i>ale šest otců.
Samé vynikající muže</i>
9
00:01:09,076 --> 00:01:14,037
<i>speciálně zvolené pro svou
genetickou jedinečnost.</i>
10
00:01:14,999 --> 00:01:19,912
<i>A samozřejmě také věděl
o Mary Ann Benedictové.</i>
11
00:01:22,465 --> 00:01:24,716
<i>Pozoruhodné mladé ženě,</i>
12
00:01:24,717 --> 00:01:28,503
<i>která byla vybrána,
aby se stala jeho matkou.</i>
13
00:01:44,862 --> 00:01:48,531
<i>Bohužel už velmi dlouho žil
s tragickým vědomím,</i>
14
00:01:48,532 --> 00:01:52,982
<i>že jeho matka
zemřela během jeho porodu.</i>
15
00:01:57,250 --> 00:02:02,963
<i>Ale co Julius až do této chvíle
nevěděl, bylo,</i>
16
00:02:02,964 --> 00:02:07,248
<i>že minutu poté, co se narodil,</i>
17
00:02:07,552 --> 00:02:12,215
<i>dala jeho matka život
dalšímu chlapci.</i>
18
00:02:30,533 --> 00:02:35,825
DVOJČATA
19
00:03:00,563 --> 00:03:02,731
Mám bratra?
20
00:03:02,732 --> 00:03:04,975
Ano.
21
00:03:05,234 --> 00:03:08,153
Dali ho do sirotčince
ve stejnou dobu,
22
........