1
00:04:07,800 --> 00:04:09,870
Co budeš dnes dělat,
Napoleone?

2
00:04:10,080 --> 00:04:12,275
Dnes se mně vůbec
do ničeho nechce!

3
00:05:05,440 --> 00:05:07,908
Tvou aktualitu, Napoleone.

4
00:05:20,600 --> 00:05:23,751
Minulý týden
japonští vědci "přemístili"...

5
00:05:23,960 --> 00:05:27,236
Umístili nálože na dno
jezera Loch Ness,

6
00:05:27,440 --> 00:05:30,034
aby vyvrhli z vody Nessie.

7
00:05:35,280 --> 00:05:37,874
Pan Curt Godfrey
z aliance Nessie

8
00:05:38,080 --> 00:05:40,640
povolal na pomoc
místní skotské čaroděje,

9
00:05:40,840 --> 00:05:44,674
aby přivolali ochranné kouzlo
na jezero, místní obyvatele

10
00:05:44,880 --> 00:05:47,394
a na každého,
kdo hledá našeho

11
00:05:47,600 --> 00:05:49,989
mírumilovného podvodního přítele.

12
00:06:07,040 --> 00:06:08,029
Jo.

13
00:06:08,240 --> 00:06:11,596
Jo. Jo.

14
00:06:13,880 --> 00:06:15,996
Napoleone, cože jsi
dělal minulý léto?

15
00:06:16,200 --> 00:06:19,988
Už jsem to říkal. Byl jsem u strýce
na Aljašce a chytali jsme rosomáky.

16
00:06:20,200 --> 00:06:22,350
- Zastřelils nějaký?
- Jo, asi 50.

17
00:06:22,560 --> 00:06:23,993
Napadali mý bratrance.

18
00:06:24,200 --> 00:06:26,395
Co bys dělal
v takový situaci?

19
00:06:26,600 --> 00:06:27,715
Čím jsi je střílel?

20
00:06:27,920 --> 00:06:31,037
Dvanáctkou.
Cos myslel?

21
00:06:31,800 --> 00:06:33,950
Připadáš si vtipnej?
Dávej si bacha.

22
00:06:34,160 --> 00:06:36,515
........