1
00:00:39,000 --> 00:00:42,000
Bylo nebylo, v nádherném zámku

2
00:00:42,001 --> 00:00:47,001
v odlehlém koutě Francie žil krásný princ.

3
00:00:50,002 --> 00:00:54,002
I přesto, že dostal vždy vše,
po čem zatoužil,

4
00:00:54,003 --> 00:00:56,503
byl bezcitný a sobecký.

5
00:00:56,504 --> 00:00:58,504
Pane, je čas.

6
00:00:58,505 --> 00:01:02,505
Za daně poddaných si zaplnil
palác nejvybranějšími věcmi.

7
00:01:02,506 --> 00:01:03,506
Utři to.

8
00:01:03,507 --> 00:01:08,007
A večírky nejvybranější společností.

9
00:01:30,008 --> 00:01:32,008
Jaká božská kombinace.

10
00:01:32,009 --> 00:01:36,009
Spojení hudby, půvabu a krásy.

11
00:01:36,010 --> 00:01:40,010
Každá dívka chce úzkostlivě zazářit.

12
00:01:40,011 --> 00:01:45,011
Aby dostala alespoň malou šanci,

13
00:01:45,012 --> 00:01:49,012
být pro něj jedinečnou.

14
00:01:49,013 --> 00:01:51,013
Jaký to obraz.

15
00:01:51,014 --> 00:01:54,014
Jaká dech beroucí podívaná.

16
00:01:54,015 --> 00:01:57,015
Každý princ i pes se baví.

17
00:01:57,016 --> 00:02:01,016
A já budu zpívat s vášní a vervou.

18
00:02:01,017 --> 00:02:06,017
a nestarat se o svět tam venku.

19
00:02:13,008 --> 00:02:17,008
Jednu noc přišel na zámek nečekaný host,

20
00:02:17,009 --> 00:02:20,009
hledající přístřeší v kruté bouři.

21
00:02:21,010 --> 00:02:25,010
Na oplátku byla princi nabídnuta růže.

22
00:02:31,011 --> 00:02:36,011
Znechucen jejím vzhledem,
princ poslal ženu pryč.

23
00:02:39,012 --> 00:02:43,012
Princ byl varován,
aby na vzhled příliš nedával.

24
00:02:47,013 --> 00:02:50,013
Protože krása se většinou skrývá uvnitř.

........