1
00:00:29,238 --> 00:00:30,865
<i>Děkuju. Děkuju.</i>

2
00:00:31,032 --> 00:00:32,324
<i>Ale zatleskejte sami sobě,</i>

3
00:00:32,491 --> 00:00:34,910
<i>protože jen díky vaší tvrdé práci
má za sebou Yardsham lnlet</i>

4
00:00:35,077 --> 00:00:37,538
<i>nejlepší rok v historii agentury.</i>

5
00:00:42,168 --> 00:00:45,046
<i>Než nám ten úspěch
stoupne do hlavy,</i>

6
00:00:45,212 --> 00:00:46,547
<i>chtěli jsme se sejít</i>

7
00:00:46,714 --> 00:00:49,759
<i>a připomenout si základní kameny,
které nás sem dostaly.</i>

8
00:00:49,925 --> 00:00:50,843
<i>S tím se obrátím...</i>

9
00:00:51,010 --> 00:00:51,969
COLLATERAL BEAUTY: DRUHÁ ŠANCE

10
00:00:52,136 --> 00:00:54,472
<i>...na našeho filozofujícího básníka.</i>

11
00:00:54,638 --> 00:00:56,057
Hlavní rebel značky.

12
00:00:56,223 --> 00:00:59,393
Guru, jenž děsí Madison Avenue.

13
00:01:00,728 --> 00:01:02,438
Můj partner, moje lepší polovička,

14
00:01:02,605 --> 00:01:03,606
Howard lnlet.

15
00:01:07,943 --> 00:01:08,778
Zbožňuju tě.

16
00:01:13,574 --> 00:01:14,617
Ano!

17
00:01:17,745 --> 00:01:21,290
Jaké je vaše "proč"?

18
00:01:22,500 --> 00:01:24,835
Proč jste vlastně
dnes ráno vstali z postele?

19
00:01:25,002 --> 00:01:27,004
Proč jste jedli to, co jste jedli?

20
00:01:27,171 --> 00:01:29,256
Proč jste si oblékli to,
co jste si oblékli?

21
00:01:29,423 --> 00:01:31,133
Proč jste sem přišli?

22
00:01:31,717 --> 00:01:34,178
Když pomineme, že bych vás vyrazil
a najal někoho jiného,

23
00:01:34,345 --> 00:01:35,846
kdybyste nepřišli do práce, ale...

24
00:01:36,138 --> 00:01:37,973
........